过香积寺翻译 过香积寺

王维的《过香积寺》意在描写寺院,这首诗中哪些词与寺院有关?王维的《过香积寺》是老年闲居辋川的时候出游所作:
不知香积寺,数里入云峰 。
古木无人径,深山何处钟 。
泉声咽危石,日色冷青松 。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙 。
这其中哪些词与寺院有关?如果从诗意来讲,句句有关,但是你这么问,肯定是讲字面了 。从字面来说,首联首句“不知香积寺”就是指名道姓地写寺庙了,只不过“不知”,所以并不清楚香积寺在哪里,但是算是此行的目的 。
颔联对句“深山何处钟”,自然也是描写寺庙的钟声,只是还是不知道在哪里,所以“何处钟” 。
颈联是名句,但是单从字面上来看,只有寺庙幽静的意境,不能说特指寺庙风景 。
尾联的“安禅制毒龙”,就有很深的佛道意味了,当然与寺庙有关了 。“安禅”是佛教用语,“毒龙”是道家用语,虽然虽然王维号称“诗佛”,实际上作为大唐国教的道教,对他影响也是至深的,从文学层面来讲,说他写诗有禅意,称为“诗佛”,实际上他是佛道双修之人,加上又是朝廷重臣,所以应该算是一个佛道儒全修的诗人、文人 。
字面上与寺庙有关的就是首句、第四句和末句,但是整首诗都笼罩在静心、幽远的寺庙意境之中 。
过香积寺 王维的古诗是什么意思?一、译文
不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰 。
古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟 。
山中泉水撞危石响声幽咽,松林里日光照射也显寒冷 。
黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙 。
二、原文
唐·王维《过香积寺》
不知香积寺,数里入云峰 。
古木无人径,深山何处钟 。
泉声咽危石,日色冷青松 。
【过香积寺翻译 过香积寺】薄暮空潭曲,安禅制毒龙 。
三、注释
1、香积寺:唐代著名寺院,有争议,一说香积寺在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上 。”故址已废 。一说在河南汝州,今风穴寺,唐时称香积寺 。
2、入云峰:登上入云的高峰 。
3、冷青松:为青松所冷 。
4、安禅:为佛家术语,指身心安然进入清寂宁静的境界,在这里指佛家思想 。
5、毒龙:佛家比喻俗人的邪念妄想 。
扩展资料
此诗采用由远到近、由景入情的写法,从“入云峰”到“空潭曲”逐步接近香积寺,最后则吐露“安禅制毒龙”的情思 。这中间过渡毫无痕迹,浑然天成 。
诗人描绘幽静的山林景色,并不一味地从寂静无声上用力,反而着意写了隐隐的钟声和呜咽的泉声,这钟声和泉声非但没有冲淡整个环境的平静,反而增添了深山丛林的僻静之感 。这就是通常所讲的“鸟鸣山更幽”的境界 。

过香积寺翻译 过香积寺

文章插图
《过香积寺》古诗原文及赏析 【诗句】不知香积寺,数里入云峰 。
【出处】唐·王维《过香积寺》 。
【翻译】 不知香积寺在哪座山中,
走了数里,就进入了白云缭绕的山峰 。
【全诗】
《过香积寺》
[唐]·王维
不知香积寺,数里入云峰 。
古木无人径,深山何处钟 。
泉听咽危石,日色冷青松 。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙 。
【鉴赏】
香积寺,佛教寺庙 。王维晚年“长斋奉佛”,出世思想占据主导地位,故有此类诗 。
这首诗题的“过”即是访问、探望的意思 。既是访问,便采用由远到近、由景入情的写法,从“入云峰”到“空潭曲”,中间经过古木参天的'“无人径”,听见隐隐飘来的“钟”声、“咽”危石的“泉声”,看到“冷”青松的“日色” (夕阳) 。逐步接近香积寺,最后吐露出“安禅制毒龙”的情思 。中间过渡毫无痕迹,浑然天成 。诗人采用以动衬静的艺术手法,用隐隐的“钟”声和呜“咽”的“泉声”,衬托山林古寺的幽静,收到了“鸟鸣山更幽”的艺术效果 。中间两联四句,是称誉诗坛的佳句 。
《过香积寺》的全文是什么?《过香积寺》这是一首写游览的诗,主要在于描写山中古寺之幽深静寂 。那么《过香积寺》的全文是什么?
1、 全文:
不知香积寺,数里入云峰 。
古木无人径,深山何处钟 。
泉声咽危石,日色冷青松 。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙 。
2、 《过香积寺》是唐代诗人王维的代表作之一 。
3、 译文:不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰 。

秒懂生活扩展阅读