日语助词句型 日语常用语法句型与助词用法( 六 )


但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留 。私は银行に勤めています 。
兄は父の会社で働いています 。4,自己决定用にする、别人决定用になる 决定做某一件事情,自己主观决定,用名词 にする或者动词 ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词 になる或者动词 ことになる 。
有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词 になる或者动词 ことになる 。自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词 にしている或者动词 ことにしている 。
客观决定后一直进行,则用名词 になっている或者动词 ことになっている,一般译成“规定为……” 。休暇を取って北京へ旅行することにしました 。
明日から北京へ出张することになりました 。5,往高走,过程用を,目的地用に 我们平时说“登山”,说「山に登る」,但是也会遇到「山を登る」,有人感到奇怪 。
其实,这里的登る是自动词,を是补格助词,表示移动动词移动的范围 。那么这2句有什么不同呢?前者是强调登山的目的,力求登顶;而后者是强调登山的过程,登不登顶是无所谓的 。
但是有一条要注意,如果说「山に行く」是表示行动的方向,也可以说「山へ行く」,但是绝对不能说「山を行く」 。6,友达と相谈する、先生に相谈する 补格助词と的一个功能是表示必须有2个人的动作的对手 。
如练习会话、打乒乓球、商量、打架等动词在执行时必须有对手,而且2个人之间是平等的 。但是,有时,只有一方的要求,而另一方没有这样要求时,と就改成に,即:双向用と、单向用に 。
这里注意,不一定所有的双向动作都改成单向,要考虑是否合理 。7,言表内容具体用と,抽象用を 言う、思う、考える、话す、感じる、申す、存じる、书く、呼ぶ等都称作言表动词,它所表示的内容,有抽象的概念,也有具体的内容 。
这里强调一下:抽象的概念用を,具体的内容用と 。可能有的网友分不清什么是抽象的概念,什么是具体的内容,这里解释一下:如:我的名字叫孙沈请 。
日语说: 「私は名前を孙沈清と申します(言います) 。」 一般情况下,把“名前を”省略掉 。
但是如果说“请你把名字写在纸上 。”这时只要抽象的不要具体的,于是说:「名前を纸に书いてください 。
」如果是说“请在纸上写‘孙沈请’ 。”这时就是要具体的,而不要抽象的,日语就说:「纸に孙沈清と书いてください 。
」所以,名字是抽象的概念,而孙沈请就是具体的内容了 。另外,补充一下 。
如果用补助动词てある时,表示抽象概念的部分,名词 を变成名词 が,而名词 と的部分不变 。8,バスに乗り换える、バスを乗り换える 换える和乗り换える的用法很有意思:同一类的物品进行更换用を,不同的物品之间的更换用に 。
如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に 。9,庭に椅子を作る、庭で椅子を作る 表示场地的に和で、很有文章 。
表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用“往、向”;而用で表示动作的场所,一般都译成“在” 。下面讨论“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具体有什么不同的含义 。
“庭に椅子を作る”表示在一个院子里安装椅子 。这里的に表示椅子的落脚点 。
至于这把椅子是在哪里做的,没有说明:可以在别的地方做,也可以在这个院子里做 。“庭で椅子を作る” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里 。
至于做好了的椅子拿到哪里去,没有说明 。把上面的2个句子合在一起,可以说这样的句子:“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子 。”
「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ 。」 。
8.日语助词详细用法一:格助词共分为4种:主格助词、领格助词、宾格助词、补格助词;基本上都接在体言(名词、代词、数词)之后,分别构成主语、定语、宾语、补语 。
1. 主格助词 主格助词 主要作用 用例 が ⑴ 接在疑问代词及其他体言之后,着重说明主语 ⑵ 构成定语、状语从句的主语 ⑴ どれが日本语の本ですか 。これが日本の本です 。

秒懂生活扩展阅读