庄子与惠子游于濠梁之上 庄子与惠子游于濠梁

庄子与惠子游于濠梁之上译文是什么?译文是:庄子与惠施在濠水的桥上游玩 。庄子说,白鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊 。惠施说:你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢 。庄子说:你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢”惠施说:我不是你,固然不知道你 。
你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的 。庄子说:请从我们最初的话题说起 。你说你哪儿知道鱼快乐的话,说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我 。我是在濠水的桥上知道的 。
庄子与惠子游于濠梁之上的寓意
惠子好辩,重分析 。对于事物有一种寻根究底的认知态度,重在知识的探讨 。庄子智辩,重观赏 。对外界的认识带有欣赏的态度,将主观的情意发挥到外物上而产生移情同感的作用 。如果说惠子带有逻辑家的个性,那么庄子则具有艺术家的风貌 。
他们的辩论究竟谁是谁非,谁输谁赢,历来智者见智,仁者见仁 。名家是研究逻辑的,从逻辑上说,似乎惠施占了上风,因为人和鱼是不同类的,人怎么知道鱼的心理呢,但从审美体验上说,庄子也是有道理的,任何动物的动作、表情,痛苦或快乐,人是可以凭观察体验到的 。

庄子与惠子游于濠梁之上 庄子与惠子游于濠梁

文章插图
庄子与惠子游于濠梁翻译庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩 。庄子说:“鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊 。惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?
惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的 。”庄子说:“请你回归最开始的设定,你说:‘你哪里知道鱼快乐’这句话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的 。现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的 。”
原文:
庄子与惠子游于濠梁之上 。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也 。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”
惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本 。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也 。”
注释:
濠梁:濠水的桥上 。濠,水名,在现在安徽凤阳 。
鲦鱼:鲦(tiáo),一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦 。
从容:悠闲自得 。
是:这 。
固:固然(固不知子矣),本来(子固非鱼也) 。
全:完全,完备 。
循其本:从最初的话题说起 。循,追溯 。其,话题 。本,最初 。
汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢 。
云者:如此如此 。疑问代词 。怎么,哪里
《庄子与惠子游于濠梁》一作《庄子与惠子游于濠梁之上》,是《庄子》外篇的《庄子·秋水》中的一篇语录体议论文 。文章创作于战国年代,记叙了庄子与惠子二人在濠水桥上游玩时进行的一场小辩 。
作品赏析:
《庄子与惠子游于濠梁》轻松闲适,诗意盎然 。一力辩,一巧辩;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;让人读后会心一笑而沉思良久 。
本文讲述两位辩论高手,同游于濠水的一座桥梁之上,俯看鲦鱼自由自在地游来游去,因而引起联想,展开了一场人能否知鱼之乐的辩论 。其题虽小,其旨甚大 。除了第一句用叙述语言交代背景,通篇采用对话形式 。用以子之矛攻子之盾的方法,顶真式地把这场辩论引向深入 。庄周肯定自己能知道鱼之乐,惠施则否定了庄周的说法 。且不说这场辩论谁是谁非,光是两人在辩论中反映出来的敏捷思路和睿智的交谈,就令人拍案叫绝,给人一种怡情益智的享受 。
“濠梁之辩”的绝妙之处,两人的雄辩之外,还在于它具有无穷的韵味 。辩论的双方都紧扣主题,但辩论者的思维截然不同 。惠施是从认知的规律上来说,人和鱼是两种不同的生物,人不可能感受到鱼的喜怒哀乐 。庄周则是从艺术规律上来说,人乐鱼亦乐 。从认知规律上来说,庄周的人乐鱼亦乐的逻辑推理纯属诡辩,但这种诡辩并不使人反感,因为庄周完全是以艺术心态去看待世界的,典型的“移情”作用,庄周是把自己的快乐移栽到鱼的情绪上,反过来更衬托出庄周的快乐 。
该文节选自《秋水》,标题是编者加的 。《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物 。全篇由两大部分组成,前一部分写北海海神跟河神的谈话,一问一答一气呵成,构成本篇的主体 。后一部分分别写了六个寓言故事,每个寓言故事自成一体,各不关联,跟前一部分海神与河神的对话也没有任何结构关系上的联系,对全篇主题的表达帮助也不甚大,似有游离之嫌 。

秒懂生活扩展阅读