今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神 今日听君歌一曲

今日听君歌一曲出自白居易的《琵琶行》:
《琵琶行·并序》
作者:白居易
元和十年,余左迁九江郡司马 。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者 。
听其音,铮铮然有京都声 。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才 。
年长色衰,委身为贾人妇 。遂令酒使快弹数曲 。曲罢悯然,自叙少小时
欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,
是夕始觉有迁谪意 。因为长句歌以赠之,凡六百一十六言 。命曰《琵琶行》 。
??
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟 。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦 。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月 。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发 。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟 。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴 。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面 。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情 。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志 。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事 。
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺 。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语 。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘 。
间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩 。
水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇 。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声 。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣 。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛 。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白 。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容 。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住 。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部 。
曲罢常教善才服,妆成每被秋娘炉 。
五陵年少争缠头,一曲红消不知数 。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污 。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度 。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故 。
门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇 。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去 。
去来江口守空船,绕舱明月江水寒 。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干 。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧 。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识 。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城 。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声 。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生 。
其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣 。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾 。
岂无山歌与姑笛,呕哑嘲哳难为听 。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明 。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行 。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急 。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣 。
座中泣下谁最多,江州司马清衫湿 。
【注解】:
1、左迁:贬官 。
2、凡:共 。
3、间关:鸟鸣声 。
4、虾蟆陵:下马陵,其附近乃歌女聚居地 。
5、秋娘:歌妓们的通称 。
6、争缠头:竞相赠送财物 。
7、钿头银篦:妇女头上饰物 。
8、浮梁:江西景德镇 。
9、呕哑嘲哳:形容声音嘶哑杂乱刺耳 。
10、向前:刚才 。
11、青衫:唐官员以等级穿着不同颜色衣裳 。青衫是最低一级的服色 。
【韵译】:
唐宪宗元和十年,
我被贬为九江郡司马 。
第二年秋季的一天,
送客到湓浦口,
夜里听到船上有人弹琵琶 。
听那声音,
铮铮铿铿有京都流行的声韵 。
探问这个人,
原来是长安的歌女,
曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺 。
后来年纪大了,红颜退尽,
嫁给商人为妻 。
于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲 。
她弹完后,有些闷闷不乐的样子,
自己说起了少年时欢乐之事,
而今漂泊沉沦,形容憔悴,
在江湖之间辗转流浪 。
我离京调外任职两年来,
随遇而安,自得其乐,
而今被这个人的话所感触,
这天夜里才有被降职的感觉 。
于是撰写一首长诗赠送给她,
共六百一十六字,
题为《琵琶行》 。
??
秋夜我到浔阳江头送一位归客,
冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟 。
我下马和客人在船上饯别设宴,
举起酒杯要饮却无助兴的管弦 。
酒喝得不痛快更伤心将要分别,
临别时夜茫茫江水倒映着明月 。
忽听得江面上传来琵琶清脆声;
我忘却了回归客人也不想动身 。
循身轻轻探问弹琵琶的是何人?

秒懂生活扩展阅读