导读:《再别康桥》 是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇 , 是新月派诗歌的代表作品 。
全诗共七节 , 每节四行 , 每行两顿或三顿 , 不拘一格而又法度严谨 , 韵式上严守二、四押韵 , 抑扬顿挫 , 朗朗上口 。这优美的节奏象涟漪般荡漾开来 , 既是虔诚的学子寻梦的跫音 , 又契合着诗人感情的潮起潮落 , 有一种独特的审美快感 。
七节诗错落有致地排列 , 韵律在其中徐行缓步地铺展 , 颇有些“长袍白面 , 郊寒岛瘦”的诗人气度 。可以说 , 正体现了徐志摩的诗美主张 。
文章插图
再别康桥
Saying Good-bye to Cambridge Again
作者:徐志摩
by XuZhimo
文章插图
轻轻的我走了 ,
Very quietly I take my leave
正如我轻轻的来;
As quietly as I came here;
我轻轻的招手 ,
Quietly I wave good-bye
作别西天的云彩 。
To the rosy clouds in the western sky.
文章插图
那河畔的金柳 ,
The golden willows by the riverside
是夕阳中的新娘 。
Are young brides in the setting sun;
波光里的艳影 ,
Their reflections on the shimmering waves
在我的心头荡漾 。
Always linger in the depth of my heart.
文章插图
软泥上的青荇 ,
The floatingheart growing in the sludge
油油的在水底招摇;
Sways leisurely under the water;
在康河的柔波里 ,
In the gentle waves of Cambridge
我甘心做一条水草!
I would be a water plant!
文章插图
那榆阴下的一潭 ,
That pool under the shade of elm trees
不是清泉 , 是天上虹 ;
Holds not water but the rainbow from the sky;
揉碎在浮藻间 ,
Shattered to pieces among the duckweeds ,
沉淀着彩虹似的梦。
Is the sediment of a rainbow-like dream.
文章插图
寻梦?撑一支长篙 ,
To seek a dream? Just to pole a boat upstream .
向青草更青处漫溯 ,
To where the green grass is more verdant;
满载一船星辉 ,
Or to have the boat fully loaded with starlight
在星辉斑斓里放歌 。
And sing aloud in the splendour of starlight.
文章插图
但我不能放歌 ,
But I cannot sing aloud
悄悄是别离的笙箫;
Quietness is my farewell music;
【再别康桥原文英文 再别康桥原文】夏虫也为我沉默 ,
Even summer insects keep silence for me
沉默是今晚的康桥!
Silent is Cambridge tonight!
文章插图
悄悄的我走了 ,
Very quietly I take my leave
正如我悄悄的来;
As quietly as I came here;
我挥一挥衣袖 ,
Gently I flick my sleeves
不带走一片云彩 。
Not even a wisp of cloud will I bring away
文章插图
(英文来源|英语美文:著名诗人徐志摩名篇《再别康桥》/腾讯网)
徐志摩主张艺术的诗 。他深崇闻一多音乐美、绘画美、建筑美的诗学主张 , 而尤重音乐美 。他甚至说:“……明白了诗的生命是在它的内在的音节(Internal rhythm)的道理 , 我们才能领会到诗的真的趣味;不论思想怎样高尚 , 情绪怎样热烈 , 你得拿来澈底的‘音乐化’(那就是诗化) , 才能取得诗的认识 , ……”(《诗刊放假》) 。
胡适尝言:“他(徐志摩)的人生观真是一种‘单纯信仰’ , 这里面只有三个大字:一个是爱 , 一个是自由 , 一个是美 。他梦想这三个理想的条件能够会合在一个人生里 , 这是他的‘单纯信仰’ 。他的一生的历史 , 只是他追求这个单纯信仰的实现的历史 。”(《追悼徐志摩》)
秒懂生活扩展阅读
- 马说原文及翻译 马说
- 出师表原文全篇图片 出师表原文
- 蜀道难原文及翻译 蜀道难
- 过秦论原文及翻译注释 过秦论原文及翻译
- 劝学原文及翻译高中 劝学原文
- 卖炭翁原文及翻译 卖炭翁
- 春望 唐 杜甫原文和翻译 春望
- 贞观元年太宗尝从容言
- 正气歌原文朗诵 正气歌
- 渔家傲秋思原文及翻译 渔家傲