中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

不知道在座的各位机友,以前上学的时候喜欢什么科目 。


机哥作为六号线小天才,从不偏科,几乎每一科都很喜欢 。


但唯独有一门课机哥怎么都上不了手,那就是文言文 。


中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图


前段时间,八弟告诉机哥,微软必应的翻译器里面,加入了文言文翻译的功能 。


虽然微软也不是第一个做这功能的企业,但是按照八弟的说法,这个翻译器的精准度,要比市面上其他文言文翻译器要高得多 。


这里面用的是最新的AI机器翻译模型和训练框架,能够识别各种语气和语境,将文言文里的精髓都翻译出来 。


不仅能够讲文言文翻译成现代白话文,甚至还能翻译成英语 。


中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图
于是在八弟的强烈建议之下,机哥专门帮大家体验了这个微软必应翻译的新功能 。


当然啦,机哥自然是不会走寻常路的 。


八弟说得这么神奇,那么咱们就先看看这个翻译器能不能把最近热门的一些梗,给精准的翻译成文言文 。


首先是这一句「你礼貌吗」,翻译得还挺像模像样 。


中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图


不过翻译那英老师十年前的名言时,机哥就发现,这翻译器的理解能力也不咋地嘛 。




看起来只是单纯将句式做了简单的修改,关键的词语依旧是照搬 。


中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图


同样的例子,也出现在了其他地方 。


虽然机哥不太懂文言文,但是应该没有「打爆」这种说法吧?


中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图


机哥算是看出来了,这个微软必应翻译器的AI模型里,应该是收录了大量的文言文,能够匹配一些常用的文言文用词 。


但是一遇到「靓仔」、「少管」的现代词语,翻译器就只能把它直接搬过来 。


中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图


所以多少整出了点小学生学文言文的味道 。


中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图

中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图


如果一句话里面的词语,AI都能够找到合适的翻译,那么看起来还挺像那回事 。


言简意赅,简明扼要 。


中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图


不过大多数情况下,这个翻译器给出的结果可以说是不咸不淡 。


如果背后的AI有情绪,机哥估摸着它应该像当年的小机机一样,望着题目焦头烂额了吧 。


中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图


说到这里,机哥忽然非常好奇,微软这个翻译器能不能读懂自己翻译出来的内容?


为了解开心中的疑惑,机哥专门挑选了一句话翻译成文言文,再将得出的结果翻译成文言文 。


如果这个AI足够聪明的话,那么互相翻译之后的结果不说一模一样,至少在语意上应该是相同的吧 。


结果……翻着翻着,楼彻底就歪了 。




中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图


装逼变成「装束逼人」,继而被曲解成了「收拾行人」 。


这个母亲一天天的,倒是挺忙嘛 。


这还没完,机哥又尝试再翻译了几次,然后这个母亲又开始从「手势过路的人」,转而「收拾过失的人」 。


中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图


机哥在想,会不会是因为输入的句子太短,导致AI不能够正确的根据语境来进行处理 。


于是,机哥特意把这些句子都串联起来 。


结果……依然是这么沙雕 。


中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换

文章插图


这个微软必应翻译器,不仅在将现代白话文翻译回文言文时有障碍 。

秒懂生活扩展阅读