在AI的翻译里,这个字也并没有被错误翻译 。
文章插图
当然啦,这个AI也不是那么完美 。
例如在韩愈《马说》里,「食」的意思应该是喂养 。
而AI的前半段确实翻译对了,但后半段……又把马给吃了 。
文章插图
不过机哥必须说,在大部分的翻译当中,AI的准确度还是挺高的 。
特别是大段落翻译的时候,依然能够保持连贯通顺 。
文章插图
不得不说,要是机哥读书的时候能有这翻译器,那可就省事多喽 。
如果这个微软必应翻译的AI模型能够不断的自我完善,那么接下来说不定还能给大家带来更多的惊喜 。
最后,机哥给大家展示一下这个AI翻译机哥名头的结果 。
众所周知,AI不能说谎,所以你们可以开始夸我了 。
文章插图
【中文文言文翻译器在线转换 文言文翻译器在线转换】
秒懂生活扩展阅读
- 文言文翻译器扫一扫 文言文翻译器
- 滕王阁序原文及翻译拼音 滕王阁序原文及翻译
- 文言文简单告白的句子
- lookdownon的中文意思
- lol专用名词
- 逃离方块四季怎么设置中文
- 舆怎么读组词 舆怎么读
- 鱼我所欲也翻译少一点 鱼我所欲也翻译
- 滕王阁序原文及翻译朗诵 滕王阁序原文
- 为什么很多游戏没有简体中文版