滕王阁序原文及翻译拼音 滕王阁序原文及翻译( 七 )


远望的胸怀顿时舒畅 , 飘逸的兴致油然而生 。排箫发出清脆的声音 , 引来阵阵清风;纤细的歌声仿佛凝住不散 , 阻止了白云的飘动 。今日的宴会很像是当年睢园竹林的聚会 , 在座的诗人文士狂饮的气概压过了陶渊明;又有邺水的曹植咏荷花那样的才气 , 文采可以直射南朝诗人谢灵运 。良辰、美景、赏心、乐事 , 四美都有 , 贤主、嘉宾 , 难得却得 。放眼远望半空中 , 在闲暇的日子里尽情欢乐 。天高地远 , 感到宇宙的无边无际;兴致已尽 , 悲随之来 , 认识到事物的兴衰成败有定数 。远望长安在夕阳下 , 遥看吴越在云海间 。地势偏远 , 南海深不可测;天柱高耸 , 北极星远远悬挂 。雄关高山难以越过 , 有谁同情不得志的人呢?在座的各位如浮萍在水上相聚 , 都是客居异乡的人 。思念皇宫却看不见 , 等待在宣室召见又是何年?
唉!命运不顺畅 , 路途多艰险 。冯唐容易老 , 李广封侯难 。把贾谊贬到长沙 , 并非没有圣明的君主;让梁鸿到海边隐居 , 难道不是在政治昌明的时代?能够依赖的是君子察觉事物细微的先兆 , 通达事理的人知道社会人事的规律 。老了应当更有壮志 , 哪能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反而更加坚强 , 不放弃远大崇高的志向 。喝了贪泉的水 , 仍然觉得心清气爽;处在干涸的车辙中 , 还能乐观开朗 。北海虽然遥远 , 乘着旋风仍可以到达;少年的时光虽然已经消逝 , 珍惜将来的岁月还不算晚 。孟尝品行高洁 , 却空有一腔报国的热情;怎能效法阮籍狂放不羁 , 在无路可走时便恸哭而返?
我 , 地位低下 , 又是一个书生 。没有请缨报国的机会 , 虽然和终军的年龄相同;像班超那样有投笔从戎的胸怀 , 也仰慕宗悫“乘风破浪”的志愿 。宁愿舍弃一生的功名富贵 , 到万里之外去早晚侍奉父亲 。不敢说是谢玄那样的人才 , 却结识了诸位名家 。过些天到父亲那里聆听教诲 , 一定要像孔鲤那样趋庭有礼 , 对答如流;今天举袖作揖谒见阎公 , 好像登上龙门一样 。司马相如倘若没有遇到杨得意那样引荐的人 , 虽有文才也只能独自叹惋 。既然遇到钟子期那样的知音 , 演奏高山流水的乐曲又有什么羞惭呢?
【滕王阁序原文及翻译拼音 滕王阁序原文及翻译】唉!名胜的地方不能长存 , 盛大的宴会难以再遇 。当年兰亭宴饮集会的盛况已成为陈迹了 , 繁华的金谷园也成为荒丘废墟 。临别赠言 , 作为有幸参加这次盛宴的纪念;登高作赋 , 那就指望在座的诸公了 。冒昧给大家献丑 , 恭敬地写下这篇小序 , 我的一首四韵小诗也已写成 。请各位像潘岳、陆机那样 , 展现如江似海的文才吧 。

秒懂生活扩展阅读