带翻译和鉴赏 醉翁亭记

语文是最注重基础的学科,打好语文基础是学习过程中的重要任务,下面这份文言文《醉翁亭记》送给大家,里面有作者简介、课文鉴赏等,爸爸妈妈们为孩子收藏吧!

带翻译和鉴赏 醉翁亭记

文章插图
创作背景《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五年(1045年),当时欧阳修正任滁州太守 。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的 。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职 。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼、吕夷简等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的夏竦之流 。韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个外甥女张氏犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州 。
欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的 。但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但却不思进取、沉溺于现状,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦 。这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又有一份欢喜 。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的 。
带翻译和鉴赏 醉翁亭记

文章插图
《醉翁亭记》欧阳修·宋环滁皆山也 。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也 。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也 。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也 。作亭者谁?山之僧智仙也 。名之者谁?太守自谓也 。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也 。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也 。山水之乐,得之心而寓之酒也 。
环:环绕 。环滁:环绕着滁州城 。
壑(hè):山谷 。尤:格外,特别 。
蔚然:草木繁盛的样子 。
山:名词作状语,沿着山路 。
潺潺(chán):流水声 。
回:回环,曲折环绕 。
峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯 。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机 。翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子 。然:……的样子 。
临:靠近 。于:在 。
作:建造 。名:名词作动词,命名 。
自谓:自称,用自己的别号来命名 。
辄(zhé):就,总是 。
年又最高:年纪又是最大的 。
意:这里指情趣 。“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的 。乎:相当于“于” 。
得:领会 。寓:寄托 。
环绕着滁州城的都是山 。它西南方的山峰,树林和山谷格外秀美 。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山 。沿着山上走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉 。山势回环,路也跟着拐弯,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭 。建造这个亭子的人是谁?是山里的和尚智仙 。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的 。太守和宾客来这里饮酒,喝了一点就醉了,而且年龄又是最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁” 。醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣赏山水之间的美景 。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上 。
带翻译和鉴赏 醉翁亭记

文章插图
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也 。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也 。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也 。
开:消散,散开 。归:聚拢 。
暝(míng):昏暗 。晦:昏暗 。

秒懂生活扩展阅读