核舟记识词句子翻译 《核舟记》的句子翻译和它的字词翻译( 五 )


背,这里指船底 。夷,平 。
50 天启壬戌:天启壬戌年,就是一五二二年 。天启,明熹宗朱由校年号 。
51 虞山王毅叔远甫:常熟人姓王名毅字叔的 。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟 。
过去文人常常用自己家乡的名胜的籍贯 。叔远甫就是“字叔远”的意思 。
甫,通“父”,是中国古代对男子的美称 。52 了了:清清楚楚 。
53 墨:黑 。54 篆章:篆字图章 。
55 丹:红色 。56 通:全 。
57 为人五:即为五人,雕刻了五个人 。58 并:连词,和 。
59 有:通假字,通“又” 。60 曾不盈寸:还不满一寸 。
曾,尚、还 。盈,满 。
61 简:通“拣”挑选 。62 曾:还 63 修狭:长而窄 。
64 技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊 。“矣”和“哉”连用,有加重惊叹语气的作用 。
65 以至:一直到 。66 因:就着 。
67 启:打开 。68 望:对着 。
69 徐:缓缓地 。70 兴:起 。
71 糁:用粉末状物体填充 。72 居:处在 。
73 执:拿 。74 可:可以 。
75 计:计算 。76 为:刻有 。
6.核舟记一句一句翻译 对照的明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态 。
他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁的情景 。核舟从头到尾大约有八分多长,高二分左右 。
中部高起而宽敞的地方是船舱,上面覆盖着箬竹船篷 。船舱两旁开有小窗,左边和右边各四扇,总共八扇 。
打开窗子看,可见雕花的船栏杆,左右相对 。关上窗子,可欣赏到右边窗上刻着“山高月小,水落石出”八字,左边窗上刻着“清风徐来,水波不兴”八字,都涂了石青颜色 。
船头上坐着三个人,当中戴高帽满腮胡须的是苏东坡,右边是佛印和尚,左边是黄鲁直 。苏、黄两人正在共看一幅手卷 。
东坡右手拿着手卷的右端,左手搭在鲁直的背上 。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好象在讲什么话 。
东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各微侧着身体,他们紧靠着的两膝,各隐现在手卷底下的衣服皱褶中 。佛印极象弥勒佛,敞开胸怀,裸露双乳,抬头仰望着天空,神态表情与苏、黄二人不一样 。
他平方右膝,曲着右臂支撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以一粒一粒清楚地数出来 。船尾横放着一支桨 。
桨两旁各有一个船夫 。右边那个梳着椎形发髻,仰面朝天,左手靠在一根横木上,右手扳住右脚趾头,象嘬着嘴唇在吹口哨的样子 。
左边那个右手拿着一柄蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上放一把水壶,那个人目光注视茶炉,脸色平静,好象在凝神倾听茶水烧煮的声音 。
7.核舟记原文+翻译+字词注释原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态 。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云 。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许 。
中轩敞者为舱,箬篷覆之 。旁开小窗,左右各四,共八扇 。
启窗而观,雕栏相望焉 。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之 。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左 。苏、黄共阅一手卷 。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背 。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语 。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中 。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属 。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也 。舟尾横卧一楫 。
楫左右舟子各一人 。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状 。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然 。其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨 。
又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹 。通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长曾不盈寸 。
盖简桃核修狭者为之 。嘻,技亦灵怪矣哉!注释:奇:奇特 。
曰:叫 。以:用 。

秒懂生活扩展阅读