以上内容参考:百度百科-存在即合理
“存在即合理”这句话真的正确吗?这句话本身是没有什么错误的,但要看个人理解,可能在理解上会出现错误 。
“存在即合理”出自于德国的哲学家黑格尔 。原文是:Was
vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich
ist, das ist vernünftig.
英文翻译是:What is reasonable is real; that which is real is
reasonable. 另译:What is rational is actual and what is actual is
rational.
英文翻译为“reasonable”或者“rational”这和中文的合理我觉得是不同的吧,因为合理的意思是合乎道理或事理 。而这里我觉得也是把“存在即合理”这个“合理”理解为道理肯定是不对的 。
可能“事理”更比较贴近黑格尔所想表述的真实的意思但是还是不准确 。黑格尔认为的是,凡是合乎理性的事物就必然会出现,而出现的事物必然也是合乎理性的 。
【存在即合理是对的还是错的 存在即合理】出现的事物,一定有他实现的原因的,而他的出现又未必是合乎道理的 。所以这句话我们最重要的是理解“合理”这个词的意思,如果这句话我们把“合理”理解为正确的,合乎情理的,那么我们就是望文生义,断章取义了 。
秒懂生活扩展阅读
- 如何合理使用电子词典
- 如何保养宽松毛衣
- 鸭蛋太脏怎么处理保存
- 熟肉怎样保存才不会坏
- 连续函数的原函数存在吗
- zeal牛奶开封后能保存多久
- 踩死一只蚂蚁会被蚂蚁发现吗 蚂蚁会不会意识到我们的存在
- 冰粉怎么保存
- 苹果6系统内存怎么清理
- 夫妻最合理的管钱方法