枫桥夜泊的写作背景 枫桥夜泊

张继那首著名的七绝《枫桥夜泊》,全诗一共就有四句,二十八个字 。除了第三句“姑苏城外寒山寺”以外,另外的三句几乎都能被后人挑出“错误” 。
古今各路教授、专家、学者,不但怀疑“夜半钟声”是张继杜撰出来的,他们还在“乌啼”、“霜满天”、“江枫”等问题上大抠字眼儿,频频引发出争议 。

枫桥夜泊的写作背景 枫桥夜泊

文章插图
有一些网友说:这些教授、专家、学者就是吃撑了没事干,就爱研究这些没用的东西 。唐诗里面,像《枫桥夜泊》这样“朦胧”费解的诗还少吗?
比如李商隐绝大部分的“无题”诗,尤其是那首著名的“锦瑟无端五十弦”,就连研究唐诗的专家也看不懂到底讲的是什么 。可是从来没有人抠他的“字眼儿”,说他的诗里有常识性的问题 。
那么,为什么教授、专家、学者就偏偏喜欢找张继这首《枫桥夜泊》的茬儿呢?其实还真不是因为他们吃撑了,而是因为这首诗的影响力实在是太大了 。
其实早在唐朝的时候,张继这首《枫桥夜泊》就已经传到了日本,并且在日本还成为了家喻户晓的名篇 。近代的时候,这首诗还被纳入了日本的基础教育课程 。
到了清朝以后,《枫桥夜泊》在唐诗中的地位,得到了极大的提升 。而近代的人更是多次将这首诗的诗文谱成了曲、作成了画,变相地扩大了它的传播范围 。
枫桥夜泊的写作背景 枫桥夜泊

文章插图
同时,这首《枫桥夜泊》还带活了寒山寺的旅游业,让“封桥”直接改名为了“枫桥” 。并且这首诗出现在日本,“妇孺都能背诵”;作为中国人,竟然搞不懂它的真实内涵,岂非是笑话?
换句话说,对于《枫桥夜泊》这首唐诗的研究,其实已经事关“文化输出”,以及旅游业的兴盛了,所以在民间自然就形成了一个所谓的大“热点”,想让人不去研究、找茬儿都很难了 。
一、《枫桥夜泊》的成名
《枫桥夜泊》——唐·张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠 。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船 。
这首《枫桥夜泊》是语文课本中的必备篇目,大概的意思大家也都懂得,在这里我就不再翻译了 。张继在全唐诗里面,一共留下了48首诗,但是出名的就只有这一首《枫桥夜泊》 。
这首诗问世以后,就因为“夜半钟声”的问题,在宋代的文坛引发了一场很大的争议 。最先提到它的人就是宋代的文坛领袖欧阳修,欧阳修对这首诗的评价也是褒贬参半的 。
枫桥夜泊的写作背景 枫桥夜泊

文章插图
所以直到明清时期,这些古代的文人在评选唐诗七绝“压卷之作”的时候,像胡应麟、王士祯这种文学大家,也都没把《枫桥夜泊》算在其中 。可见,这首诗在那时的地位并不算太高 。
这首诗在国内“江湖地位”的提升,其实还是在清末至近代 。清代有一个叫管世铭的学者,在他的《读雪山房唐诗钞凡例》中,第一次提到了张继的《枫桥夜泊》 。
管世铭认为,这首诗足以与唐朝王之涣的“黄河远上白云间,孤城一片万仞山”、李白的“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还”、王维的“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”等相提并论 。
后来到了晚清时期,有一个叫做俞樾的学者发现,日本人到吴中地区旅行的时候,必定会去逛一逛寒山寺,而且他们还都会背诵张继这首《枫桥夜泊》 。
有一位日本游客甚至还告诉俞樾:其国三尺之童,无不能诵是诗者 。而且在一首风靡日本的流行歌曲里面,也用到了这首诗里关于“半夜钟声”的句子 。
枫桥夜泊的写作背景 枫桥夜泊

文章插图
到了近代,也不断有人以《枫桥夜泊》这首诗为主题,进行音乐和美术创作,加大了这首诗的传播力度 。另外,寒山寺的景点和这首诗早在宋朝时期就进行了“深度捆绑” 。
但凡是去过寒山寺的人,都知道这首《枫桥夜泊》;知道这首诗的人路过苏州的时候,也会去寒山寺 。在这种情况下,人们对这首《枫桥夜泊》中提及的内容,自然就会越来越好奇 。
二、《枫桥夜泊》与寒山寺根据相关的史料记载,寒山寺外的“枫桥”,原来其实是叫“封桥”,始建于唐朝时期,位于苏州阊门外的枫桥镇旁边 。后来因为张继这首《枫桥夜泊》,才让这座桥改名为了“枫桥” 。
同时因为这首诗被改名的,还不止这一座桥 。还有后来某些文章中提到的“乌啼山”,未知其本名叫什么,不过可以确认,是因为有了“月落乌啼霜满天”的名句,才被改叫“乌啼山”的 。

秒懂生活扩展阅读