水调歌头苏轼原文是诗还是词 水调歌头苏轼原文



水调歌头苏轼原文是诗还是词 水调歌头苏轼原文

文章插图
【诗词学习】水调歌头:词牌名 , 又名“元会曲”、“凯歌”、“台城游”等 。上下阕 , 九十五字 , 平韵 。
水调歌头苏轼原文是诗还是词 水调歌头苏轼原文

文章插图
水调歌头·明月几时有【宋】苏轼
丙辰中秋 , 欢饮达旦 , 大醉 , 作此篇 , 兼怀子由 。
明月几时有?把酒4问青天 。不知天上宫阙 , 今夕是何年?我欲乘风归去 , 又恐琼楼玉宇 , 高处不胜寒 。起舞弄清影 , 何似在人间?
【水调歌头苏轼原文是诗还是词 水调歌头苏轼原文】转朱阁 , 低绮户 , 照无眠 。不应有恨 , 何事长向别时圆?人有悲欢离合 , 月有阴晴圆缺 , 此事古难全 。但愿人长久 , 千里共婵娟 。
水调歌头苏轼原文是诗还是词 水调歌头苏轼原文

文章插图
【注释】
⑴丙辰:指公元106年(宋神宗熙宁九年) 。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守 。
⑵达旦:到天亮 。
⑶子由:苏轼的弟弟苏辙的字 , 与其父苏洵、其兄苏轼并称“三苏” 。
⑷把酒:端起酒杯 。把 , 执、持 。
⑸天上宫阙(què):指月中宫殿 。阙 , 古代城墙后的石台 。
⑹乘风:驾着风;凭借风力 。归去:回到天上去
⑺琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇 , 指想象中的仙宫 。
⑻不胜(旧读shēng):经不住 , 承受不了 。胜:承担、承受 。
⑼弄清影:意思是诗人在月光下起舞 , 影子也随着舞动 弄:玩弄 , 欣赏 。
⑽何似:何如 , 哪里比得上 。
⑾转朱阁 , 低绮(qǐ)户 , 照无眠:月儿移动 , 转过了朱红色的楼阁 , 低低地挂在雕花的窗户上 , 照着没有睡意的人(指诗人自己) 。朱阁:朱红的华丽楼阁 。绮户: 雕饰华丽的门窗 。
⑿不应有恨 , 何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么遗憾吧 , 为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么 。
⒀此事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆” 。
⒁但:只 。
⒂千里共婵(chán )娟(juān):只希望两人年年平安﹐虽然相隔千里 , 也能一起欣赏这美好的月光 。共:一起欣赏 。婵娟:本意指妇女姿态美好的样子 , 这里指月亮 。[1][2]
水调歌头苏轼原文是诗还是词 水调歌头苏轼原文

文章插图
【译文】
丙辰年的中秋节 , 高兴地喝酒直到第二天早晨 , 喝到大醉 , 写了这首词 , 同时思念弟弟苏辙 。
明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天 。不知道在天上的宫殿 , 今天晚上是何年何月 。我想要乘御清风回到天上 , 又恐怕在美玉砌成的楼宇 , 受不住高耸九天的寒冷 。翩翩起舞玩赏着月下清影 , 哪像是在人间?
月儿转过朱红色的楼阁 , 低低地挂在雕花的窗户上 , 照着没有睡意的自己 。明月不该对人们有什么遗憾吧 , 为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁 , 月有阴晴圆缺的转换 , 这种事自古来难以周全 。只希望这世上所有人的亲人能平安健康 , 即便相隔千里 , 也能共享这美好的月光 。
水调歌头苏轼原文是诗还是词 水调歌头苏轼原文

文章插图
【格律对照】
中仄仄平仄 , 中仄仄平平 。
明月几时有 , 把酒问青天 。
中平中仄平中 , 中仄仄平平 。
不知天上宫阙 , 今夕是何年 。
中仄平平中仄 , 中仄平平中仄 , 中仄仄平平 。
我欲乘风归去 , 又恐琼楼玉宇 , 高处不胜寒 。
中仄仄平仄 , 中仄仄平平 。
起舞弄清影 , 何似在人间 。
中中中 , 中中仄 , 仄平平 。
转朱阁 , 低绮户 , 照无眠 。
中平中仄 , 平中平仄仄平平 。
不应有恨 , 何事长向别时圆?
中仄平平中仄 , 中仄平平中仄 , 中仄仄平平 。

秒懂生活扩展阅读