胡志明市第十区邮编 胡志明市邮编


胡志明市第十区邮编 胡志明市邮编

文章插图
注:前面的数字或数字加字母是SWIFT信用证的M700和M701格式的代码,后面的括号内文字是给大家解释前面代码所代表的意思 。
27(电文页次): 1/1
1/1页
40A(跟单信用证类别): irrevocable transferable.
不可撤销可转让信用证
20(信用证编号):: 100288261721912
31C(开证日期):150102
2015年1月2日
40E(适用的规则): UCP latest version
UPC最新版本
31D(有效期限和地点):150204China
在中国有效期至2015年2月4日
50(开证申请人):Hanon Thonb Co., Ltd. 2-3-315 Nami Koi Kye Nghia Dist. 3 Hochiminh City,Vietnam Tel:84.8.8251614 Fax: 84.8.8251613
59(受益人): Zhejiang XXX Pharmaceutical Co.Ltd, XXX Qianjin North Road, Hangzhou 310020, Zhenjiang,China
浙江 XXX制药有限公司 (中国浙江杭州前进北路XXX号,邮编310020)
32B(币种金额):USD8650.00
8650美元 。
41D(指定的银行和信用证兑付的方式): any bank in China
by negotiation
中国如何银行
议付
42C(汇票付款日期): sight for 100PCT of invoice value.
即期议付,发票金额的100%
42A(汇票付款人): BFTVVNVX007
43P(分批装运): Prohibited
不允许
43T(转运;转船): Permitted
允许
44E(装运港 ): any port of China.
中国如何口岸
44F(卸货港):Hochiminh City Port, Vietnam.
【胡志明市第十区邮编 胡志明市邮编】越南胡志明港
44C:(最迟装船日): 150120
2015年1月20日
45A(货物描述:): + Commodity: norfloxacin base
商品:诺氟沙星碱
+ Quantity:500kgs
数量:500公斤
+Unit price: USD17.30/kg CIF Hochiminh City Port, Vietnam
单价:17.30美元/公斤,CIF越南胡志明港
+Packing: 25kg net/drum
包装:25公斤 净重/桶
+Origin: China
产地: 中国
+ Manufacturer: Zhengjiang XXX Pharmaceutical Co.,Ltd.
生产商:浙江XXX 制药有限公司
+Quality: 品质:
Fresh products
新货
Specifications as per certificate of analysis.
(Assay 99PCT MIN USP24)
规格与分析单上一致 ( 含量99% 最小,美国药典24)
注明:USP UNITED STATE PHERMACOPEIA 美国药典
Manufacturing date: not older than four (04) months to B/L date.
生产日期:不得早于提单日期的4个月 。
Expiry date: Not less than three (03) years from manufacturing date.
有效期日:不少于生产日期起的3年
+Label: manufacturer's original label: in color, Chinese language or English language, must be shown on each drum.
标签:生产商原有的标签:彩色,汉语或英语语言须标注在每一个桶上 。
+Shipping mark: sticked on each drum with the following information:
运输唛头:将下述信息贴在每个桶上:
Hannon Thonh Co., Ltd.
2-3-315 Nami Koi Kye Nghia,
Dist.3, Hcmc, Vietnam.
Product name, net weight,gross weight, origin, manufacturer's name, Lot No., manufacturing date, expiry date.
产品名称,净重,毛重,产地,生产商名称,批号,生产日期,到期日 。
+Other terms and conditions of goods are as per the sales contract number ZJHZ1553426 date 27,12,2014.
商品的其他条款应与2014年12月27日所签销售合同ZJHZ1553426一致 。
胡志明市第十区邮编 胡志明市邮编

文章插图
46A(所需单据):1/Signed commercial invoice in 03 originals.
商业发票正本3份并须签署
2/Full set (3/3) of original clean shipped on board ocean bill of lading showing L/C number made out to the order of bank for Foreign Trade of Vietnam, Hochiminh City Branch, marked freight prepaid and notify the applicant.
全套(3/3)正本清洁已装船海运提单,标明本信用证号,做成“凭bank for Foreign Trade of Vietnam, Hochiminh City Branch 指示”,标明“运费预付”,通知“申请人” 。
3/Insurance policy/certificate blank endorsed covered by beneficiary covering All Risks and War Risk for 110 PCT of invoice value showing claim payable in Hochiminh City, Vietnam and stating policy/certificate issued in dulicate.
报销单/凭证由受益人按发票金额的110% 承保一切险和战争限,空白背书,注明在越南胡志明市办理赔付,同时说明本保单/凭证按一式两份出具 。
4/Certificate of origin issued by the chamber of commerce in 01 original and 02 copies.
产地证由商会出具正本1份副本2份 。
5/Detailed packing list showing Batch No.in 03 originals.
详细装箱单正本3份,说明货物的批号 。
6/Certificate of analysis issued by the manufacturer showing Batch No.,manufacturing date and expiry date in 03 originals.

秒懂生活扩展阅读