书戴嵩画牛文言文翻译简写 书戴嵩画牛文言文翻译

【正文翻译】说明:翻译共分四行:
1.原文;2.逐字直译;
3.意译 , 力求符合现代汉语表达习惯;
4.重点字词或知识点的说明(必要时) 。

书戴嵩画牛文言文翻译简写 书戴嵩画牛文言文翻译

文章插图


书戴嵩画牛文言文翻译简写 书戴嵩画牛文言文翻译

文章插图


【站长漫谈】本篇的寓意是专业的事要问专业的人 , 进行艺术创作时不光要自己自己观察 , 最好还能与专业人士多多沟通 , 以期对要表现的艺术对象有更加深入的了解 。
可是 , 站长总喜欢关注一些奇怪的东西 , 所以想从生物的角度再来考证一下:牛在争斗时 , 尾巴真的会缩进后腿之中吗?
站长找到了一段斗牛的视频 , 只是链接无法转载过来 , 想看原视频的朋友可在B站搜索视频编号:BV1px411H7J5 , 关键镜头在 2:20' 之后 。
懒得找的朋友请看截图:
书戴嵩画牛文言文翻译简写 书戴嵩画牛文言文翻译

文章插图


左边“B-40”是“戴嵩型” , 尾巴在空中摇摆;而右边“久仰东库”是“牧童型” , 尾巴缩在后腿之间 。可见 , 斗牛时牛尾巴并无一定之规 , 有时会缩进后腿之间 , 有时会在身后摇摆 。所以戴嵩的画作未必不对;牧童也未必说错 , 他可能真没见过摇着尾巴相斗的牛 。杜处士和本文作者苏东坡未经考证便盲目相信“专业人士”的做法 , 也不可取 。苏东坡在《石钟山记》中说:“事不目见耳闻 , 而臆断其有无 , 可乎?”而这篇文章 , 是其夫子自道也 。
【书戴嵩画牛文言文翻译简写 书戴嵩画牛文言文翻译】

    秒懂生活扩展阅读