关于三峡的词句翻译(文案素材)

三峡的词句翻译,词句,翻译1.三峡每个句子的翻译在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方 。
重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳 。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮 。
到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔了 。如果有时皇上的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着奔驰的快马,驾着风,也不如船行的快啊 。
每到春季和冬季,白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,映出了(山石林木)的倒影 。高山上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的瀑布冲荡在岩石山涧中,水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味 。
每到秋雨初晴、降霜的时候,树林山涧一片清凉寂静,经常有猿猴在高处长啸,叫声不断,声音凄凉怪异,空荡的山谷里传来了回声,悲哀婉转,很长时间才消失 。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳 。”
2.《三峡》郦道元的重点句子和翻译译文
在三峡七百里的(沿途)中,峡谷的两岸都是山连着山,没有一点缺口 。重叠的山岩和屏障似的山峰遮住了天日;如果不是(晴朗的)正午或半夜,是不能见到日月的 。
到了夏季,江水上涨,淹没丘陵,顺流而下、逆流而上的路都被阻绝 。有时遇到皇帝命令急需传达,早上从四川的白帝城出发,傍晚就到了湖北的荆州 。这中间相隔一千二百多里,即使是乘御快马疾风,也没有这样迅疾 。在春冬季节,则有白色的急流清波回旋,绿色的水潭倒映出各种景物的影子 。极高的山峰之上,大多生长着奇形怪状的松柏;悬在空中的泉水和瀑布在峰峦间飞速冲荡,更显出水清山峻,草木茂盛 。(这情景)给人带来无限的情趣 。
每逢到了天气放晴或降霜的早晨,在凄清的林木、静寂的涧谷中,常常听到高处传来猿猴的叫声,凄厉异常,绵延不息 。(那叫声)在空谷中鸣荡,哀婉凄切,久久不绝 。所以,打鱼的人往往唱道:“巴东三峡哦,巫峡最长;听那绵绵不息的猿猴叫声哦,不禁泪湿衣裳 。”
重点句子翻译
虽乘奔御风,不以疾也 。
译:即使骑着飞奔的快马,驾着疾风,也没有它(坐船)快 清荣峻茂,良多趣味 。译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味 。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝 。
【关于三峡的词句翻译(文案素材)】译:到了夏天江水漫上两岸的山丘,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔了 。
空谷传响,哀转久绝 。
译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失 。
自非亭午夜分,不见曦月 。
译:如果不是正午和半夜,就看不见太阳与月亮的影子 。
重岩叠嶂,隐天蔽日 。
译:悬岩峭壁把天空和太阳都遮挡住 。
3.文言文三峡重点字词翻译1、三峡:重庆市至湖北省间的瞿塘峡、西陵峡和巫峡的总称 。
2、自:于 。这里是“在”的意思 。
3、两岸连山,略无阙处:两岸都是相连的高山,全然没有中断的地方 。略无,完全没有 。阙(quē),同“缺”,空隙、缺口 。
4、涧肃:山沟里气候清冷 。涧,夹在两山之间的水沟 。肃,肃杀,凄寒 。
5、啸:动物拉长声音叫 。
6、属(zhǔ):动词,连接 。
7、引:延长 。
8、凄异:凄惨悲凉 。
9、沾:打湿 。
10、裳(cháng):古代遮盖下肢的衣裙,借指衣服 。
扩展资料
创作背景
郦道元生于官宦世家,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南的广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,创作《水经注》四十卷 。它名义上是以《水经》为蓝本作的注释,实际上是在《水经》基础上的再创作 。
全书记述了一千二百五十二条河流,及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,比原著增加了近千条,文字增加了二十多倍,内容比《水经》原著要丰富得多 。
此篇即节选自《水经注》三十四卷《江水》,文题为后人所加 。是作者记录长江三峡的雄伟险峻和四季风光所作 。
参考资料来源:搜狗百科——三峡
4.三峡重点字词的翻译在三峡七百里的路上,两岸都是相连的高山,没有中断的地方.重重叠叠的悬崖峭壁,隐蔽天空,挡住阳光,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮. 在夏天江水漫上山陵,顺流而下、逆流而上的航路都被阻断隔绝.有时皇帝的命令急需传达,这时候只要早晨从白帝城出发,傍晚就能到江陵,这两地相距一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着疾风,也不如它快. 春天、冬天的时候,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着景物的影子.极高的山峰上多生长着奇形怪状的柏树,悬泉和瀑布急流冲荡那里.水清,树荣,山高,草盛,确实有无限趣味. 每到了天刚晴和下霜的早晨,树林山涧都寒冷肃静,时常有高处的猿猴放声长叫,接连不断的叫声凄凉怪异,空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久才消失.所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.” 【解读】 1.自//三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处. [译句] 在三峡七百里的路上,两岸都是相连的高山,没有中断的地方. [字词] ①自:在,从;②七百里:约合现在的二百公里;③两岸连山,略无阙处:两岸都是相连的高山,没有中断的地方.略无,毫无.略,稍微.阙(quē),通假字,通“缺”,中断,空缺. 2.重岩叠嶂(zhàng),隐天蔽日,自非//亭午夜分,不见曦(xī)月. [译句] 重重叠叠的悬崖峭壁,隐蔽天空,挡住阳光,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮. [字词] ①嶂(zhàng):本义:像屏障的山峰,高险的山;②隐、蔽:动词,均为遮蔽的意思;③自非:如果不是.自,古义:如果,副词,意思与“苟”相同;今义:自从.“自”与“非”常常连用.非,不是;④亭午:正午;⑤夜分:半夜;⑥曦(xī)月:太阳和月亮.曦,日光,这里指太阳.月,月亮. 3.至于夏//水襄(xiāng)陵,沿//溯(sù)//阻绝. [译句] 在夏天江水漫上山陵,顺流而下、逆流而上的航路都被阻断隔绝. [字词] ①至于:古义:一个动词“到”和一个介词“于”;今义:常连在一起,表示另提一件事;②襄(xiāng)陵:漫上山陵.襄,上,动词.陵,大的土山;③沿:顺流而下;④溯(sù):逆流而上;⑤绝:隔绝. 4.或//王命急宣,有时//朝发白帝,暮到江陵,其间//千二百里,虽//乘奔(bēn)御风,不以疾也. [译句] 有时皇帝的命令急需传达,这时候只要早晨从白帝城出发,傍晚就能到江陵,这两地相距一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着疾风,也不如它快. [字词] ①或:古义:有时;今义:常用于选择复句的关联词;②有时:这时候;③宣:传达,宣布;④白帝:在现在重庆奉节东;⑤江陵:即现在湖北省江陵;⑥其间:这两地之间.其,这两地,代词;间,之间;⑦虽:古义:即使;今义:虽然;⑧奔:飞奔的马,动词活用作名词;⑨御:驾着;⑩不以疾也:不如它快.不以,不如;疾,快;也,语气助词,用在句末表示肯定语气.相当于现在的“啊”、“呀”. [句式] ① “有时朝发白帝”是省略句和状语后置句,应该是“有时朝于白帝发”. ②“不以疾也” 是省略句,应该是“不以之疾也”. 5.春冬之时,则//素湍(tuān)//绿潭,回清//倒影, [译句] 春天、冬天的时候,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着景物的影子. [字词] ①素湍:白色的急流.湍,形容词活用为名词,急流;②绿潭:碧绿的深潭;③回清:回旋的清波.清,形容词活用为名词,清波. 6.绝 (yǎn)//多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱(shù)其间,清//荣//峻//茂,良多趣味. [译句] 极高的山峰上多生长着奇形怪状的柏树,悬泉和瀑布急流冲荡那里.水清,树荣,山高,草盛,确实有无限趣味. [字词] ①绝 (yǎn):极高的山峰.,凹陷的山顶;绝,极高的;②悬泉:从山顶飞流而下的泉水;③飞漱:急流冲荡;飞,飞溅;漱(shù),喷射;④清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛;⑤良:确实. 7.每至//晴初//霜旦,林寒涧(jiàn)肃,常有高猿长啸(xiào),属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转(zhuǎn)久绝. [译句] 每到了天刚晴和下霜的早晨,树林山涧都寒冷肃静,时常有高处的猿猴放声长叫,接连不断的叫声凄凉怪异,空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久才消失. [字词] ①至:到;②晴初:天刚晴;③霜旦:下霜的早晨.霜,名词活用作动词,下霜;④寒、肃:寒,清凉,形容词用作动词;肃,肃静,形容词用作动词;⑤属(zhǔ)引:接连不断.属,连接,动词.引,延长;⑥空谷:在空荡的山谷里,名词作状语;⑦绝:消失; 8.故//渔者歌曰:“巴东三峡//巫峡长,猿鸣三声//泪沾裳.” [译句] 所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.” [字词] ①巴东:现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带;②三声:几声;③沾:打湿. 。

秒懂生活扩展阅读