七、按不同用意,分述下列各类:
1)[启事用语] 用于称谓语的下面:谨启者、敬复者 。这都是比较客气的 。用于较庄重和尊敬的场合:迳启者、迳复者 。兹托者、敬恳者,为表示有所请求之意 。
2)[思慕用语] 多日未晤,系念殊殷 。久仰大名,时深景慕 。别后想念之情 , 无时或已 。上述种种是用于亲戚朋友之间或对未曾见过面的受信人的用语 。
3)[问候语] 要注意亲切感人 , 忌浮泛虚华 。如久未笺候,想近状佳吉 。近况如何?至以为念!病体谅已康复?敬致深切慰问之忱 。
4)[祝福语] 诸事顺遂,贵体康泰 。
5)[欣慰语] 高兴得很 , 欣慰无已 。不胜欣慰 , 无任欢忻 。
6)[抱歉语] 抱歉之至 。歉疚殊深 。至感不安、惭愧得很 。
7)[请求语] 倘蒙照拂,铭感无已 。如承俯允,无任感荷 。尚乞原谅,至希查照 。至祈召收,即请哂纳 。请给予批评和指教 。务请没法 。
8)[访谒语] 某日某时当前来聆教 。日昨走访,适逢公出,未晤为怅 。
9)[邀约语] 兹有要事面谈,务请拨冗来舍一叙为荷!星期日有闲,尚祈至敝处一谈 。定于某日某时在某地召开**会议,务祈准时出席为荷!
10)[馈赠语] 谨具聘仪,略申微忱 。附上薄仪,聊表微意 。薄具菲仪,用伸贺忱 。附奉某物,藉壮行色 。[盼祷语] 无任盼祷 。是所至盼 。不胜企望 。
11)[接信语] 刻接手教 , 敬悉一切 。接奉大札,敬悉种切 。
12)[交涉语] 请即答复,勿再延宕 。希速归还,幸勿再误 。
13)[声用语] 未经本人同意,自属无效 。如几日内未见复函,即作同意论 。
7.外贸商务英语函电最常用的一些句子多逛些外贸论坛,里面有很多,自己平时注意多积累1.通知 本厂已迁移到上述地址, 特此通知 。
I inform you that I have now removed my factory to the above address. 我方已在本市开设贸易与总代理店,特此通知 。同时 , 恳请订购 。
Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order. 本公司于5月1日将改为股份有限公司 , 特此奉告 。We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May. 本公司股东年会,将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告 。
Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers' Club on Mar. 1. 今天我们已付给R.S.先生120美元, 特此告知 。By this we inform you that we have today paid Mr. R.S. $120. 通过这些渠道, 他们会发来甚多订单,特此函告 。
Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.2.回信 公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道,感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现 。We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims. 贵公司5月6日函悉,本公司无法承购贵公司开价的商品 。
此复 。In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you. 关于贵公司所询麦麸一事,现可提供该货20吨 。
In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same. 贵函收悉, 此地商场仍保持平静 。Answering to your letter, we state that the market remains quiet. 至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚,还望原谅 。
Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today. 本月8日贵函敬悉 。??先生是位诚实可靠的人, 特此告知 。
In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character. 关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人 。In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man. 关于S.公司的情况,我们特此欣然函复 。
We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company. 关于J.先生的情况,谨此高兴地告知,我们认为他是绝对可以信赖的人 。Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable. 17日贵函关于结帐一事,谨此告知, 我们将很快寄去支票 。
Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly. 。
8.公文写作常用词语和它们的同意词有那些公文常用词语汇释表A[按期] 依照规定或预定的期限 。
[按时] 依照规定或预定的时间 。B[颁布] (郑重地)发布 。
秒懂生活扩展阅读
- 眼前你是梦中人词句 求张爱玲眼前人是心上人原句
- 《人生》词句摘抄 勃兰克斯的《人生》好词好句好段摘抄大全
- 表达豪情的诗词句
- 圣诞销售词句
- 形容改变会变好的词句 形容慢慢变好的句子
- 形容田间劳作的词句
- 形容历经兴衰荣辱的词句
- 形容特想蹭饭吃词句
- 销售早会内容的词句
- 感谢母亲的优美词句 关于感恩母亲的优美句子