【本地化和翻译的本质区别在哪里】1、从内容来讲,本地化属于给读者定制符合读者所在国家文化的文章,侧重于文章的推广;而翻译只是将语言转换为目标语言,侧重于文字的转换和意义的传达 。
2、从技术层面上讲,本地化不仅仅需要机器翻译的辅助,还有更多的IT技术的支持;而翻译假如掌握了机器翻译,那么就事半功倍了 。
3、从技术难度上讲,本地化比翻译的难度更高 。
秒懂生活扩展阅读
- 车厘子和樱桃一样吗
- 万事达和visa的区别
- 贵司和贵公司的区别
- 老友粉和螺蛳粉的区别
- 肉食和素食的区别
- 水饴和麦芽糖可互换吗
- 蘑菇和淮山可以一起吃吗
- 算盘的除法怎么打
- 匹配滤波器的特点和作用
- 黄酒品牌排行榜:和酒上榜,它是百年老字号