萧译本和金译本各有千秋,但是金译本在更有可读性,更具有文学性 。
【尤利西斯哪个译本好】我国国内存在两个完整的而且比较有名的《尤利西斯》的中译本 。一个是由萧乾、文洁若夫妇合译,由译林出版社出版的版本;另一个是由金堤翻译,由人民文学出版社出版的版本 。总体来说,萧译本属于直译,采用的语言通俗直白 。而金译本大部分译文并没有与原文对等,对一些句子做了一定调整和变化,这样一来语言流畅,而且加强了语言的文学性 。金堤在翻译时,长短句结合运用的突出,较萧译本中翻译有一定的节奏感,给人一种简洁美 。金堤在选词上也很准确
秒懂生活扩展阅读
- 蓝鲸和海豚哪个游的快
- 硫酸盐酸硝酸哪个酸性强
- 买猪肉买哪个部位的好
- 虎门销烟发生在哪个城市
- 美食哪个地方多一点 美食哪个地方多一点啊
- 吃美食去哪个城市旅游 吃美食去哪个城市旅游好啊
- 得鲜遮瑕液哪个色号好
- 明人伦属于哪个时期的教育目的
- 2023男生学医学类哪个专业好 最有前景的专业
- 米兰香烟是哪个国家的