李寄斩蛇出自哪里 李寄斩蛇

李寄斩蛇文言文翻译1. 《搜神记 李寄斩蛇》 翻译文言文
东越国闽中郡有座庸岭,高几十里 。庸岭西北的山洞中有一条大蛇,长七八丈,大十多围,当地人时常担惊受怕 。东冶的长官都尉和他所管辖的各县城行政长官,多有(被大蛇)咬死的 。用牛羊祭祀,仍旧不能制止(大蛇的)危害 。(大蛇)有时给人托梦,有时告诉巫、祝,要吃十二三岁的童女 。郡、县的长官都为这事担忧 。只是大蛇(仍然)无休止地肆虐逞凶 。他们一同寻求人家奴婢所生的女孩子,连同罪犯人家的女孩子养着 。到了八月初一祭祀,(把童女)送到蛇洞口,蛇就出来吞吃童女 。多年这样,已经用了九个童女 。
【李寄斩蛇出自哪里 李寄斩蛇】 这时,又预先招募寻找,没有招募寻找到祭祀用的童女 。将乐县的李诞,家里有六个女儿,没有儿子 。他的小女儿名寄,要应征前往 。父母不答应 。李寄说:“父母没有福气,只是生了六个女儿,没有生一个儿子,虽然有孩子跟没有孩子一个样 。女儿我没有淳于缇萦帮助父母那样的功绩,既不能供养(父母),白耗费了穿的吃的,活着没有什么好处,不如早点死了 。卖了我李寄的身体,可以得到一点钱,用来供养父母,难道不好吗?”父母慈爱,终究不让她去 。李寄自己偷偷地走了,没办法制止 。
李寄就去访求好剑和会咬蛇的狗 。到了八月初一,就到庙里坐下,抱着剑,带着狗 。先拿来几石糯米做的糍团,用蜜和炒米粉调灌糍团,把(它)放在洞口 。蛇就出来了,头大得像谷仓,眼睛像两尺长的镜子,闻到糍团的香气,先吃糍团 。李寄就放出狗,狗跑上前就咬,李寄从后头斫出几处伤口 。受伤的地方痛得很,蛇因此跳了出来,到了空地上就死了 。李寄进去探看洞穴,找到九个童女的头骨,全都拿了出来,痛惜地说:“你们这些人胆小软弱,被蛇吃了,很可悲,很可怜 。”于是童女李寄缓缓迈步回到家里 。
越王听到这件事,就聘童女李寄为王后,授她父亲为将乐县令,母亲和姐姐都得到赏赐 。从这以后东冶没有再出现妖邪的东西,有关李寄的歌谣到现在还有 。
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2. 李寄斩蛇的白话译文
李寄斩蛇东越的闽中地区有一座庸岭,山高几十里,岭西北山洞里有一条大蛇,七八丈长,十几围粗.当地人常常害怕它 。
东冶郡都尉及属县的县吏也有不少被它伤害死的 。于是人们用牛羊去祭祀,但照样得不到保佑 。
大蛇有时候托梦给人,也有时下告巫祝,说是要吃十二三岁的女孩子 。都尉和县官都为这件事大伤脑筋 。
可是大蛇妖气造成的灾害并不因此停息 。大家一起寻找家生女婢和犯罪人家的女孩,先把她养着,等八月初祭期一到,就把她送到大蛇洞口 。
大蛇一出洞就吞吃了小女孩 。接连好多年都是这样,已经断送了九个小女孩的生命 。
这一年,大家又在预先寻求招募祭蛇用的小女孩,还没有找到合适的 。将乐县李诞家里有六个女儿,没有儿子 。
小女儿名叫李寄,想自愿去应招 。父母不同意 。
李寄说:“爹妈的命相不好,只生了六个女儿,连一个儿子也没有,虽说有后代,却和没有一样 。我没有缇萦那种能给父母解救苦难的力量,既然不能供养双亲,只是白白地浪费衣食 。
活着没有什么益处,倒不如早点死掉 。卖掉我还可以得到一点钱,拿来供养爹妈,难道不好吗!”父母疼爱孩子,始终不允许她去应招 。
李寄偷偷地一个人溜走了,父母制止不了 。于是李寄就向官府请求赐给锋利的宝剑和咬蛇的猎狗 。
到了八月初祭那天,她便带上剑,牵着狗,来到庙中坐下 。她预先用几石米拌上蜜糖,做成糍粑,放在蛇洞口 。
大蛇爬出洞外,头大得象个圆顶粮屯,眼睛象两面二尺阔的铜镜子 。蛇闻到糍粑的甜香气味,就先大口吞食起来 。
李寄立即放出猎狗,那狗冲上前去咬大蛇 。李寄又从后边用宝剑砍伤了蛇几处 。
蛇受不了伤口剧痛,就猛然跃了出来,窜到庙中院子里死掉了 。李寄进洞一看,发现九具女孩留下的头骨 。
她从洞中把这些头骨全拿出来,痛惜地说:“你们这些人软弱胆小,结果被蛇吃掉了,真值得怜悯啊!”说完,李寄就缓步回家去了 。东越国王听说这件事,来聘娶李寄为王后,任她的父亲为将乐县令,她母亲和姐姐们都得到赏赐 。
从此东冶不再出现妖异怪物,歌唱李寄斩蛇的歌谣至今还在那里流传 。词语解释啗:吃 。

秒懂生活扩展阅读