山居秋暝的诗意 山居秋暝赏析

王维《山居秋暝》全诗及赏析山居秋暝
王维
空山新雨后,天气晚来秋 。明月松间照,清泉石上流 。
竹喧归浣女,莲动下渔舟 。随意春芳歇,王孙自可留 。
注释:
山居:山中的住所,指辋川别墅 。暝:晚 。空山:幽静的山 。新雨后:刚下过雨 。竹喧:竹林中笑语喧哗,也指竹子枝叶相碰发出的声音 。浣:洗 。浣女:水边洗衣服的女子 。莲动:荷在摆动 。下渔舟:打鱼船顺流而下 。随意:任凭 。春芳:春天的花草 。歇:凋谢枯萎 。王孙:贵族子弟的通称,诗人借指自己 。留:居 。
赏析:
这一首五言律诗是唐代著名诗人王维的后期作品 。届时,王维已归隐山林 。诗中描绘的,便是诗人归隐在辋川别墅时所见到的秋日傍晚雨后山林的景色,表现了诗人乐于归隐的生活意趣 。诗人笔下的秋景,清新而富有生气,一洗前人诗文中常见的悲凉感伤的情调和低沉灰暗的色彩 。
综观全诗,兼诗情画意之美,得情景交融之妙,可堪山水诗中的上品 。全诗共四个层次 。首联点明季节(“秋”)、时间(“晚”)、地点(“空山”)、天气(“新雨后”),写足诗题 。“空”字意味深长 。颔联写景,劲联由景写到人,动静交错,视听结合 。尾联由写景转到抒情,由外物转向内心,揭示了全诗的主旨 。“诗中有画,画中有诗”,由此可见一斑 。尤其值得一提的是,在动静关系的处理上,诗人匠心独运,喜用静观中捕捉到的形象,以动态为静态服务,以声响为宁静服务 。譬如,“明月松间照,清泉石上流 。竹喧归浣女,莲动下渔舟” 。给人的感觉,犹如几个精彩镜头剪辑而成的滚动画面,场景在变,人物在动,“镜头”从一个动点跳到另一个动点 。这种错落有致的章法和变换灵活的句型,使得全诗充满灵动与生气 。
山居秋暝原文翻译及赏析山居秋暝原文翻译及赏析如下:
原文:
山居秋暝
作者:王维
空山新雨后,天气晚来秋 。
明月松间照,清泉石上流 。
竹喧归浣女,莲动下渔舟 。
随意春芳歇,王孙自可留 。
翻译:
一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽 。
明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌 。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网 。
任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉 。
赏析:
这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求 。“空山新雨后,天气晚来秋 。”诗中明确写有浣女渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》) 。
由于这里人迹罕至,“峡里谁知有人来,世中遥望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人来了 。“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见 。
“明月松间照,清泉石上流 。”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖 。山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!
这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力 。像这样又动人又自然的写景,达到了艺术上炉火纯青的地步,非一般人所能学到 。
山居秋暝翻译及赏析山居秋暝原文翻译及赏析:
山居秋暝:空山新雨后,天气晚来秋 。明月松间照,清泉石上流 。竹喧归浣女,莲动下渔舟 。随意春芳歇,王孙自可留 。
翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋 。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流 。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟 。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留 。
赏析:这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人格美和一种理想中的社会之美 。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴 。诗人通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味 。

山居秋暝的诗意 山居秋暝赏析

文章插图
山居秋暝全诗解释和赏析一、解释:
首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人 。颔联写皓月当空,青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景 。颈联写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发现了浣女、渔舟 。末联写此景美好,是洁身自好的所在 。

秒懂生活扩展阅读