无丝竹之乱耳无案牍之劳形之的用法 无丝竹之乱耳无案牍之劳形( 二 )


按规定 , 通判应在县衙里住三间三厢的房子 。可和州知县见作者被贬 , 故意刁难之 。和州知县先安排他在城南面江而居 , 作者不但无怨言 , 反而很高兴 , 还随意写下两句话 , 贴在门上:“面对大江观白帆 , 身在和州思争辩 。”
和州知县知道后很生气 , 吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门 , 面积由原来的三间减少到一间半 。新居位于德胜河边 , 附近垂柳依依 , 环境也还可心 , 作者仍不计较 , 并见景生情 , 又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边 , 人在历阳心在京 。”
那位知县见其仍然悠闲自乐 , 满不在乎 , 又再次派人把他调到县城中部 , 而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋 。半年时间 , 知县强迫作者搬了三次家 , 面积一次比一次小 , 最后仅是斗室 。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》 , 并请人刻上石碑 , 立在门前 。
参考资料:
百度百科-陋室铭
无丝竹之乱耳 , 无案牍之劳形的意思是什么?意思是:没有奏乐的声音扰乱双耳 , 没有官府的公文使身体劳累 。
一、原文
山不在高 , 有仙则名 。水不在深 , 有龙则灵 。斯是陋室 , 惟吾德馨 。苔痕上阶绿 , 草色入帘青 。谈笑有鸿儒 , 往来无白丁 。可以调素琴 , 阅金经 。无丝竹之乱耳 , 无案牍之劳形 。南阳诸葛庐 , 西蜀子云亭 。孔子云:何陋之有?
二、翻译
山不在于高 , 有了神仙就出名 。水不在于深 , 有了龙就显得有了灵气 。这是简陋的房子 , 只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了) 。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱 , 映入帘中 。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者 , 交往的没有知识浅薄的人 , 平时可以弹奏清雅的古琴 , 阅读泥金书写的佛经 。
没有奏乐的声音扰乱双耳 , 没有官府的公文使身体劳累 。南阳有诸葛亮的草庐 , 西蜀有扬子云的亭子 。孔子说:“这有什么简陋呢?”
三、出处
(唐)刘禹锡《陋室铭》
扩展资料:
一、创作背景
作者因在任监察御史期间 , 曾经参加了王叔文的“永贞革新” , 反对宦官和藩镇割据势力 。革新失败后 , 被贬至安徽和州县当一名通判 。按规定 , 通判应在县衙里住三间三厢的房子 。可和州知县见作者被贬 , 故意刁难他 。和州知县先安排他在城南面江而居 , 作者不但无怨言 , 反而很高兴 , 还随意写下两句话 , 贴在门上:“面对大江观白帆 , 身在和州思争辩 。”
【无丝竹之乱耳无案牍之劳形之的用法 无丝竹之乱耳无案牍之劳形】和州知县知道后很生气 , 吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门 , 面积由原来的三间减少到一间半 。新居位于德胜河边 , 附近垂柳依依 , 环境也还可心 , 作者仍不计较 , 并见景生情 , 又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边 , 人在历阳心在京 。”
那位知县见其仍然悠闲自乐 , 满不在乎 , 又再次派人把他调到县城中部 , 而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋 。半年时间 , 知县强迫作者搬了三次家 , 面积一次比一次小 , 最后仅是斗室 。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》 , 并请人刻上石碑 , 立在门前 。
二、赏析
《陋室铭》是一篇托物言志的铭文 。文章表现了作者不与世俗同流合污 , 洁身自好、不慕名利的生活态度 。表达了作者高洁傲岸的情操 , 流露出作者安贫乐道的隐逸情趣 。它单纯、简练、清新像一首精粹的诗 , 充满了哲理和情韵 。
三、作者简介
刘禹锡(772一842年) , 字梦得 , 洛阳(今河南洛阳)人 。中唐文学家 。唐德宗贞元九年(793年)进士 。他长于诗文 , 和柳宗元交谊很深 , 人称“刘柳”;与白居易唱和甚多 , 并称“刘白” 。有《刘梦得文集》传世 。

秒懂生活扩展阅读