康诰是什么意思 康诰

《尚书.康诰》曰:“如保赤子”这句话是什么意思?意思是应当像护理小孩一样,尽力把臣民冶理好,都能得以安康
《尚书》简介:
《尚书》相传为孔子整理、选编成一百篇,后经秦代焚书,损失很大 。该书要旨: 其一,在明仁君治民之道 。春秋之世,圣王不作,暴君迭起,人民困于虐政,备受痛苦 。为救危世,感化当世人君,史官作《书经》一书,希人主得尧、舜、禹、汤、文、武之道,使天下享尧、舜、禹、汤、文、武之治 。因此,阐明仁君治民之道是《尚书》的第一要旨 。其二,在明贤臣事君之道 。周室东迁之后,人臣之事君,远不如往古,乱臣杀君之事屡见不鲜 。史官作《周书》,记古贤臣事君之道,以使后世取法 。
《尚书.康诰》原文及注释:
【原文】
王曰:“呜呼!封,敬明乃罚(1) 。人有小罪,非眚(2),乃惟终自作不典(3),式尔(4),有厥罪小(5),乃不可不杀 。乃有大罪,非终,乃惟眚灾(6),适尔,既道极厥辜(7),时乃不可杀 。”
王曰:“呜呼!封,有叙时(8),乃大明服(9),惟民其勅懋和(10) 。若有疾,惟民其毕弃咎(11) 。若保赤子(12),惟民其康 。“非汝封刑人杀人,无或刑人杀人 。非汝封又曰劓刵人,无或劓刵人(13) 。”王曰:“外事(14),汝陈时臬司师(15) 。兹殷罚有伦(16) 。”又曰:“要囚(17),服念五六日至于旬时(18),丕蔽要囚(19) 。”王曰:“汝陈时臬事罚(20),蔽殷彝(21),用其义刑义杀(22),勿庸以次汝封(23) 。乃汝尽逊曰时叙(24),惟曰未有逊事 。已!汝惟小子,未其有若汝封之心(25) 。朕心朕德,惟乃知 。”
【注释】
(1)敬:恭谨 。明:严明 。
(2)眚(sheng):过失 。
(3)终:经常 。典:法 。
(4)式:用 。尔:如此 。
(5)有:虽然 。
(6)眚灾:由过失造成的灾祸 。
(7)适:偶然 。道:指法律 。极:穷尽 。辜:罪 。
(8)有:能 。叙:顺从 。时,这 。
(9)明:顺服 。
(10)勅(chi):告诫 。和:和顺 。
(11)毕:尽 。咎:罪过 。
(12)赤子:小孩 。
(13)刵(er):古时割掉耳朵的刑罚 。
(14)外事:判断案件的事 。
(15)陈:公布 。臬(nie):法度 。司:治理,管理 。师:治理,管理 。师:众,指臣民 。
(16)伦:条理,法 。
(17)要囚:幽囚,囚禁犯人 。
(18)服念:思考 。
(19)丕:乃 。蔽:判断 。
【康诰是什么意思 康诰】(20)事:从事,施行 。
(21)彝:法 。
(22)义:宜,应该 。
(23)勿庸:不用 。次:恣,顺从 。
(24)逊:顺从 。(25)若:顺从 。
《尚书.康诰》全文翻译:
王说:“啊!封,对刑罚要谨慎严明 。如果一个人犯了小罪,而不是过失,还经常干一些违法的事;这样,虽然他的罪过最小,却不能不杀 。如果一个人犯了大罪,但不是一贯如此,而只是由过失造成的灾祸;这是偶然犯罪,可以按法律给予适当处罚,不应把他杀掉 。“
王说:“啊,封,如果你能照这样去做,就会使臣民顺服,臣民就会互相劝勉,和顺相处 。要像医治病人一样,尽力让臣民抛弃自己的过错 。要像护理孩子一样保护臣民,使他们健康安宁 。“除了你封可以惩处、杀人之外,任何人都无权惩罚人、杀人 。除了你封可以下令割罪人的鼻子和耳朵外,任何人都不能施行割鼻断耳的刑罚 。”王说:“你宣布了这些法律后,要依据它们来惩治罪犯 。根据殷商的刑罚来判罪时,该用刑的就用刑,该杀的就杀掉,不要照你的意思来行事 。如果完全按照你的意思行事才叫顺从,那么就没有顺从的事 。唉!你还是个年轻人,不可顺从你的意思 。我的心愿和德行,只有你才能了解 。”
参考资料
古诗文网:
康诰怎么读 康诰的简介1、康诰拼音:[kāng gào] 。
2、《康诰》,是西周时周成王任命康叔治理殷商旧地民众的命令 。
3、康诰:是《尚书》中的一篇,《尚书》是中国上古历史文件的汇编 。“尚”即“上”,《尚书》意即上古之书 。相传由孔子编选而成,传本有些篇是后人追述补充进去的,如《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》等 。西汉初存二十八篇,用当时通行文字书写,即《今文尚书》 。
康诰曰克明德全文翻译原文】
《康诰》曰:“克明德 。”《太甲》曰:“顾是天之明命 。”《帝典》曰:“克明峻德 。”皆自明也 。
汤之《盘铭》曰:“苟日新,日日新,又日新 。”《康诰》曰:“作新民 。”

秒懂生活扩展阅读