参考资料:百度百科——六月二十七日望湖楼醉书
黑人翻墨未遮天白雨跳珠乱入船是出自哪首诗的《六月二十七日望湖楼醉书·其一》北宋苏轼
黑云翻墨未遮山 , 白雨跳珠乱入船 。
卷地风来忽吹散 , 望湖楼下水如天 。
文章插图
黑云翻墨未遮山 , 白雨跳珠乱入船 。原文_翻译及赏析黑云翻墨未遮山 , 白雨跳珠乱入船 。——宋代·苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》 黑云翻墨未遮山 , 白雨跳珠乱入船 。
出自宋代苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书》
黑云翻墨未遮山 , 白雨跳珠乱入船 。
卷地风来忽吹散 , 望湖楼下水如天 。
放生鱼鳖逐人来 , 无主荷花到处开 。
水枕能令山俯仰 , 风船解与月裴回 。
乌菱白芡不论钱 , 乱系青菰裹绿盘 。
忽忆尝新会灵观 , 滞留江海得加餐 。
献花游女木兰桡 , 细雨斜风湿翠翘 。
无限芳洲生杜若 , 吴儿不识楚辞招 。
西湖写雨 译文及注释
译文
乌云上涌 , 就如墨汁泼下 , 却又在天边露出一段山峦 , 明丽清新 , 大雨激起的水花如白珠碎石 , 飞溅入船 。
忽然间狂风卷地而来 , 吹散了满天的乌云 , 而那西湖的湖水碧波如镜 , 明媚温柔 。
放生出去的鱼鳖追赶着人们来 , 到处都开着不知谁种的荷花 。
躺在船里的枕席上可以觉得山在一俯一仰地晃动 , 飘荡在风里的船也知道和月亮徘徊留连不已 。
湖里生长的乌菱和白芡不用论钱 , 水中的雕胡米就像包裹在绿盘里 。
忽然回忆起在会灵观尝食新谷之事 , 如要滞留在江海之上需多进饮食 , 保重身体啊 。
兰舟上的采莲女把湖上的荷花采下来送给游人 , 在细雨斜风里 , 她们头上的翠翘被打湿 。
芳草丛生的小洲上长满了香草 , 这些采莲女又如何能一一认识?
做不到隐居山林 , 暂时先做个闲官吧 , 这样尚可得到长期的悠闲胜过暂时的休闲 。
我本来就没有家 , 不安身在这里又能到哪里去呢?何况就算是故乡 , 也没有像这里这样优美的湖光山色 。
创作背景赏析
第一首诗第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水 , 还未来得及把山遮住 。中把乌云比作“翻墨” , 形象逼真 。第二句写雨:白亮亮的雨点落在湖面溅起无数水花 , 乱纷纷地跳进船舱 。用“跳珠”形容雨点 , 有声有色 。一个“未”字 , 突出了天气变化之快;一个“跳”字 , 一个“乱”字 , 写出了暴雨之大 , 雨点之急 。第三句写风:猛然间 , 狂风席卷大地 , 吹得湖面上刹时雨散云飞 。“忽”字用得十分轻巧 , 却突出天色变化之快 , 显示了风的巨大威力 。最后一句写天和水:雨过天晴 , 风平浪息 , 诗人舍船登楼 , 凭栏而望 , 只见湖面上无入水 , 水映天 , 水色和天光一样的明净 , 一色的蔚蓝 。风呢?云呢?统统不知哪儿去了 , 方才的一切好像全都不曾发生似的 。
诗人苏轼先在船中 , 后在楼头 , 迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴 , 写得有远有近 , 有动有静 , 有声有色 , 有景有情 , 令人读来油然产生一种身临其境的感觉——仿佛自己也在湖心经历了一场突然来去的阵雨 , 又来到望湖楼头观赏那水天一色的美丽风光 。诗用“翻墨”写出云的来势 , 用“跳珠”描绘雨的特点 , 说明是骤雨而不是久雨 。“未遮山”是骤雨才有的景象;“卷地风”说明雨过得快的原因 , 都是如实描写 , 却分插在第一、第三句中 , 彼此呼应 , 烘托得好 。最后用“水如天”写一场骤雨的结束 , 又有悠然不尽的情致 。句中又用“白雨”和“黑云”映衬 , 用“水如天”和“卷地风”对照 , 用“乱入船“与“未遮山”比较 , 都显出作者构思时的用心 。
此诗描绘瞭望湖楼的美丽雨景 。好的诗人善于捕捉自己的灵感 , 此诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上 。醉于酒 , 更醉于山水之美 , 进而 *** 澎湃 , 才赋成即景佳作 。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演” , 绘成一幅“西湖骤雨图” 。乌云骤聚 , 大雨突降 , 倾刻又雨过天晴 , 水天一色 。又是山 , 又是水 , 又是船 , 这就突出了泛舟西湖的特点 。其次 , 作者用“黑云翻墨” , “白雨跳珠”形成强烈的色彩对比 , 给人以很强的质感 。再次 , 用“翻墨”写云的来势 , 用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态 , 以动词前移的句式使比喻运用得灵活生动却不露痕迹 。而“卷地风来忽吹散 , 望湖楼下水如天”两句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽 , 眼前陡然一亮 , 境界大开 。