翻译的标准是忠实和通顺 。忠实是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整而准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同 。通顺是指译文语言要通顺易懂,便于译译读者的理解和接受 。
根据翻译者翻译时所采取的文化姿态,分为归化翻译和异化翻译 。归化翻译是指把在原语文化语境中自然适宜的成分翻译成为在译入语言文化语境中自然适宜的成分,使得译入读者能够立即理解,即意译 。而异化翻译是直接按照原语文化语境的适宜性翻译,即直译 。
秒懂生活扩展阅读
- 耐克鞋ve是什么地方产的
- 有什么动的词语
- 如何很好的处理人情世故
- HF和H2O哪个的沸点高
- d0和t1的区别
- 萧字的形近字有哪些
- 深圳哪里有打壁球的地方
- 球球大作战怎么开库库巴的珍宝箱
- 大米磨成粉可以做什么做的美食
- 闽南特色美食