咸阳城东楼原文及翻译咸阳城东楼原文及翻译如下:
原文:
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲 。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼 。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋 。
行人莫问当年事,故国东来渭水流 。
译文:
登上高楼,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,好似江南汀洲 。
溪边乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面,山雨将要到来,满楼风声飒飒 。
秦汉宫苑,一片荒凉 。鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间 。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流 。
《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品 。
咸阳:今属陕西 。此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨 。
全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对景物的描写,赋予抽象的感情以形体,在呈现自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及对历史和现实的深刻思考 。景别致而凄美,情愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远,神完气足,为唐人登临诗篇之佳作 。
文章插图
咸阳城东楼翻译及赏析 《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品 。下面整理了《咸阳城东楼》翻译及赏析,供参考 。
《咸阳城东楼》原文及翻译
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲 。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼 。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋 。
行人莫问当年事,故国东来渭水流 。
译文:
登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲 。
溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼 。
黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾 。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流 。
赏析
此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨 。全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对景物的描写,赋予抽象的感情以形体,在呈现自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及对历史和现实的深刻思考 。景别致而凄美,情愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远,神完气足,为唐人登临诗篇之佳作 。
创作背景
此诗大约是许浑于唐宣宗大中三年(849年)任监察御史的时候所写 。此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏 。一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首七律 。
《咸阳城东楼》原文译文及赏析咸阳城东楼全文(原文) :
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲 。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼 。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋 。
行人莫问当年事,故国东来渭水流 。
咸阳城东楼全文翻译(译文) :
登上百尺高楼,引我万里乡愁 。芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲 。
乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面 。山雨即将来临,满楼风声飒飒 。
秦汉宫苑,一片荒凉 。鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄夜间 。
行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流 。
咸阳城东楼字词句解释(意思) :
咸阳:今属陕西 。咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都 。隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安 。唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望 。
蒹葭:芦苇一类的水草 。蒹,荻;葭,芦 。汀洲:水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡 。
“溪云”句:溪,指磻溪;阁,指慈福寺 。此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁 。”
“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着 。
当年:一作“前朝” 。行人:过客 。泛指古往今来征人游子,也包括作者在内 。
“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光” 。故国:指秦汉故都咸阳 。东来:指诗人(不是渭水)自东边而来 。
咸阳城东楼赏析(鉴赏) :
此诗首联扣题,抒情写景 。“蒹葭”,暗用《诗经·国风·秦风·蒹葭》的诗意,表思念心绪 。诗人一登上咸阳高高的.城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长江中的汀洲 。诗人游宦长安,远离家乡,一旦登临,思乡之情涌上心头 。蒹葭杨柳,居然略类江南 。万里之愁,正以乡思为始:“一上”表明触发诗人情感时间之短瞬,“万里”则极言愁思空间之迢遥广大,一个“愁”字,奠定了全诗的基调 。笔触低沉,景致凄迷,触景生情,苍凉伤感的情怀落笔即出,意远而势雄 。
秒懂生活扩展阅读
- 微商兼职如何引流
- 牡蛎的功效与作用
- 咸味曲奇饼做法是什么
- 咸大头菜家常做法
- 咸菜要腌制几天可以吃
- 咸阳一日游哪里好玩
- 带鱼本来就是咸的吗
- 2020年咸阳中考时间
- 一只鸡咸鸡放多少盐
- 赛里木湖|到咸宁泡温泉吧!咸宁向周边城市推广温泉品牌