lay什么意思 lay

零食大家都爱吃 , 作为减肥的“天敌” , 广大吃货们总是习惯于说一套做一套:因为减肥是明天的事情 , 嘴上的享受才是现在最重要的事情 , 哈哈!


虽然大家欣赏的零食是萝卜青菜各有所爱 , 但相对而言 , 薯片是道过不去的坎!

lay什么意思 lay

文章插图
而乐事薯片又是其中的佼佼者!为啥?名字起得好呀!


皮娃和我都是资深的薯片控 。应该有资格来评论一下 。


皮娃问我:“为啥lays非得叫“乐事”?叫“雷士”不行吗?”


“问得好!那你觉得“雷士照明”可以用来吃吗?”


“商品的译名是非常讲究的 , 直接影响销量的!你看“可口可乐”取得多妙!不仅跟Coca Cola在发音上非常接近 , 而且非常脍炙人口 , 你想啊!这饮料不但可口 , 喝了以后可以产生快乐 , 是不是就说到受众的心里去了呀!”


“真妙呀!被你这么一说还真是这么个感觉!那你说说为啥lays要翻译成“乐事”呗!”皮娃眉飞色舞地说道 。


““乐事”这个译名的翻译思路本质上跟“可口可乐”类似 , 首先是中英文在发音上接近 , 达到中英文一体化效果 , 容易广泛传播;其次“乐事”可以理解为吃薯片是一件“快乐的事情” , 谁不想快乐叠加呢?”


“有道理!看来这背后的主创团队很厉害呢!”皮娃赞叹道 。


其实相对于lays乐事薯片的译名的巧妙 , 我更愿意跟大家分享lay这个单词本身的故事!


在开门见山之前 , 首先问大家一个问题 , 你们分得清lay和lie吗?


有的小伙伴说:“这很清楚呀 , 两个都长得不一样!”


别急!看看下面的内容再回答!
【lay什么意思 lay】

lie, lies, lying, lied, lied
lie, lies, lying, lay, lain
lay, lays, laying, laid, laid


现在你能分清楚了吗?


也许小伙伴们会喊:“天哪!这不是初中那个噩梦重现了嘛!”


看来大家对于这种容易混淆的单词还是有心理阴影的 , 其实最佳的解决方案就是把它们理清楚:


    秒懂生活扩展阅读