濯孺子的濯怎么读 濯怎么读( 二 )


康肃公陈尧咨善于射箭 , 世上没有第二个人能跟他相媲美 , 他也就凭着这种本领而自夸 。曾经(有一次) , (他)在家里(射箭的)场地射箭 , 有个卖油的老翁放下担子 , 站在那里斜着眼睛看着他 , 很久都没有离开 。卖油的老头看他射十箭中了八九成 , 但只是微微点点头 。
陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙) , 不过是手法熟练罢了 。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理 。”于是拿出一个葫芦放在地上 , 把一枚铜钱盖在葫芦口上 , 慢慢地用油杓舀油注入葫芦里 , 油从钱孔注入而钱却没有湿 。于是说:“我也没有别的(奥妙) , 只不过是手熟练罢了 。”陈尧咨笑着将他送走了 。


濯孺子的濯怎么读 濯怎么读

文章插图
陋室铭
■【唐】 刘禹锡
山/不在高 , 有仙/则名 。水/不在深 , 有龙/则灵 。斯/是/陋室 , 惟/吾/德馨(xīn) 。苔痕/上阶/绿 , 草色/入帘/青 。谈笑/有/鸿儒 , 往来/无/白丁 。可以/调(tiáo)/素琴 , 阅/金经 。无/丝竹/之/乱耳 , 无/案牍(dú)/之/劳形 。南阳/诸葛/庐 , 西蜀/子云/亭 。孔子/云:何陋/之有?
译文:
山不在于高 , 有仙人居住就有盛名;水不在于深 , 有蛟龙潜藏就显示神灵 。这虽然是间简陋的小屋 , 但我品德高尚、德行美好 。苔痕布满阶石 , 一片翠绿;草色映入帘栊 , 满室葱青 。往来谈笑的都是饱学多识之士 , 没有一个浅薄无识之人 。可以弹未加彩饰的琴 , 可以阅读佛经 。没有嘈杂音乐的喧闹 , 没有批阅案卷的劳苦 。南阳有诸葛亮的草庐 , 西蜀有扬雄的玄亭 。正如孔子说的:“有什么简陋之处呢?”


濯孺子的濯怎么读 濯怎么读

文章插图
爱莲说
■【宋】 周敦颐
水陆草木/之花 , 可爱者/甚蕃(fán) 。晋/陶渊明/独爱菊 。自/李唐来 , 世人/甚爱牡丹 。予(yú)/独/爱/莲之出淤(yū)泥/而不染 , 濯(zhuó)清涟/而不妖 , 中通/外直 , 不蔓(màn)/不枝 , 香远/益清 , 亭亭/净植 , 可远观/而不可/亵(xiè)玩焉 。
予/谓菊 , 花之/隐逸(yì)者也;牡丹 , 花之/富贵者也;莲 , 花之/君子者也 。噫(yī)!菊/之爱 , 陶/后/鲜(xiǎn)有闻 。莲/之爱 , 同予者/何人?牡丹/之爱 , 宜乎/众矣!
译文:
水生的、陆生的、草本的、木本的各种花草 , 值得喜爱的很多 。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花 , 从唐朝以来 , 世间的人们非常喜爱牡丹 。我唯独喜爱莲花 , (因为)它从淤泥中长出来 , 却不沾染污秽 , 在清水里洗涤过 , 却不显得妖媚 。它的茎中间贯通 , 外形挺直 , 不横生藤蔓 , 不旁生枝茎 , 香气传得越远越清幽 。(它)笔直地洁净地立在那里 , 可以远远地观赏 , 却不能靠近玩弄它 。
我认为 , 菊花是花中的隐士;牡丹 , 是花中的富贵者;莲花 , 是花中的君子 。唉!喜爱菊花的 , 在陶渊明以后很少听到了 。喜爱莲花的 , 像我一样的还有什么人呢?喜爱牡丹的 , 人应当很多了 。
濯孺子的濯怎么读 濯怎么读

文章插图
河中石兽
■【清】 纪(jǐ)昀(yún)
沧(cāng)州南一寺/临河干(gān) , 山门/圮(pǐ)于河 , 二石兽/并沉焉(yān) 。阅/十余岁 , 僧/募(mù)金重(chóng)修 , 求二石兽/于水中 , 竟/不可得 。以为/顺流下矣 , 棹(zhào)/数小舟 , 曳(yè)/铁钯(pá) , 寻十余里/无迹 。
一讲学家/设帐寺中 , 闻之/笑曰:“尔辈/不能/究物理 , 是/非/木杮(fèi) , 岂/能/为暴涨(zhǎng)/携之去?乃/石性/坚重 , 沙性/松浮 , 湮(yān)于/沙上 , 渐沉渐深/耳 。沿河/求之 , 不亦/颠乎?”众/服为确论 。

秒懂生活扩展阅读