周庄古镇|刘子超:我不再纠结于“旅行的意义”( 二 )


我们想要得到关于更广阔的世界的经验 , 我们想要依靠这位记录者的目光和记录去探寻我们不曾关注的角落、不曾注目的人群以及知之甚少的陌生地区的历史 。
“旅行”是极为浪漫的一个词 , 但在浪漫之下 , 或许是更为朴素的景观、更粗粝的生活、更沉重的历史以及更加惊人的相似性 。
能够准确地将所见与所思描述 , 本身就是了不起的能力 。
于是 , 我们也就更加好奇青年作家刘子超为什么能够写出独一无二的旅行记录 。
今天我们试图用这份问答 , 勾勒出是什么滋养了他的写作 。
作家刘子超 。
01
“边缘地带”有一种独特的美感
硬核读书会:最近在忙的事是什么?在西藏的生活如何?
刘子超:前不久开车去了趟西藏山南地区——与不丹接壤的洛扎县 。 那里有一座偏远的寺庙 , 山上有米拉日巴大师的修行洞 , 几乎无人问津 。 之后去了不丹边境上的一座露天温泉 , 位于喜马拉雅山脉巨大的褶皱里 。
硬核读书会:你的三本书 , 一本写中欧 , 一本是写印度 , 一本是写中亚五国 。 似乎你感兴趣的始终是“边缘地带” , 为什么自己关注的目光会集中在这些地区?
刘子超:“边缘地带”有一种独特的美感和韵律 。 它的撕扯、游移、亲切和不安都令人着迷 。
硬核读书会:《午夜降临前抵达》和《失落的卫星》里 , 在国家之间旅行的时候 , 会感受到一种很模糊的“边界感” 。 文明之间、国家之间的边界是暧昧的 , 我觉得模糊、暧昧的边界是很迷人的 。 这些国家的边界地区在你看来是怎样的一种存在 , 和我们印象里的边界有什么样的不同?
刘子超:边界是离中心很远的地方 。 那里有一种模糊的松弛感 , 有很多形形色色、暧昧不清的人 。 在那样的地方 , 总会发现故事 。
《午夜降临前抵达》插图 。
硬核读书会:新冠疫情之后 , 边界变得分明 。 有与国外的朋友交流过新冠疫情对不同地区产生的影响吗?比如在中亚、中欧和印度等不同地区之间 , 它有什么不同的影响?
刘子超:疫情凸显了边界的脆弱 。 你会发现 , 在疫情面前 , 边界是没有用的 , 没有一个国家可以独善其身 , 人类命运真的紧密地联结在了一起 。 疫情不同的影响需要走出去观察 , 这是下一步要做的 。
02
写作就是去打捞那些东西
因为相似的事情总会不断重演
硬核读书会:在新版《午夜降临前抵达》你说自己要做“去旅行的作家” , 在你的文章中 , 也能看到你对很多作家的作品非常熟悉 , 几乎是信手拈来 。 能说一说对你影响最大的作家吗?在最开始写作的时候 , 你觉得哪位作家的写作是你最想要贴近的?

秒懂生活扩展阅读