译文如下:
郁孤台下这赣江的水 , 水中有多少行人的眼泪 。我举头眺望西北的长安 , 可惜只看到无数青山 。
但青山怎能把江水挡住 , 江水毕竟还会向东流去 。夕阳西下我正满怀愁绪 , 听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声 。
注释:
1、菩萨蛮:词牌名 。
2、造口:一名皂口 , 在江西万安县南六十里 。
3、郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶 , 又称望阙台 , 因隆阜郁然 , 孤起平地数丈得名 。清江:赣江与袁江合流处旧称清江 。
4、长安:今陕西省西安市 , 为汉唐故都 。此处代指宋都汴京 。
【书江西造口壁解释】5、愁余:使我发愁 。
秒懂生活扩展阅读
- 图书馆的作用和意义
- 通信专业学生应该考什么证书吗
- 淘宝开店0基础?打造万能店铺运营系统
- 王羲之颜真卿的书法特点
- 工程造价对数学物理要求高吗
- 关于班主任工作的教育名言
- 古代人可以对圣旨造假吗
- 叶宋苏宸南枢是哪本小说
- 深圳西丽图书馆在哪
- 云起书院怎么换封面