原文:荆人欲袭宋,使人先表澭水 。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有馀人,军惊而坏都舍 。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也 。
注释:
袭:乘人不备而进攻 。
表:做标记
澭水:黄河的支流 。
暴:突然
益:通“溢”,涨 。
弗:不
循:顺着、沿着
【文言文循表夜涉】涉:渡
坏都舍:房屋倒塌
向:从前
导:引导
尚犹:依旧、仍然
翻译:楚国人想要偷袭宋国,派人先在澭河里做标记,澭河的水面突然涨起,楚国人不知道这件事,沿着原来做的标记在夜间涉水,结果淹死的人有一千多人,士兵发出的尖叫声如同房屋倒塌的响声 。以前他们在澭河做标记的时候,是可以根据标记渡水的 。如今,水位已经改变了,河水暴涨了很多,楚国人仍然按照原来设置的标记渡水,这正是他们之所以失败的原因啊!
秒懂生活扩展阅读
- 吴起立信文言文意思
- 文言文荀巨伯探友
- 文言文中得字的用法
- 文言文中的勾当是什么意思
- 文言文怎么形容侠士的衣服
- 文言文中说的意思
- 初中文言文句式整理
- 形容路途遥远成语
- 文言字词句现象 文言文中的文学现象都有哪些,像一词多义,古今异义之类的
- 端章甫在文言文中的意思是什么