1.serve sb. right
【不懂这几句话可就尴尬了 serve】
文章插图
表示一点也不委屈,应该如此(含贬义)
You failed the test?
你考不及格?
(It) serves you right for not studying!
活该,谁叫你没读书!
2.You had it coming!活该!
文章插图
-I gained weight!
我体重增加了.
-Well,you had it coming, because you've been eating so much without exercising.
活该,你最近吃太多又没有运动.
3.sb deserve(s) it
文章插图
这个词两层意思,并且是相反的两个意思 。“你活该(做坏事遭报应)”和“你当之无愧(通过努力得到认可) 。
He richly deserves it.
他完全活该 。
4.Blast you!
文章插图
blast 原意指一种猛烈的冲击,意思用途很广泛 。但在美式口语中经常带有批评讽刺的意味,一副谴责的样子 。
Blast you! You bloody moron!
活该,你这个白痴 。
注:和bless you(保佑你)别搞混了~
5.You ask for it. 你自找的 。
文章插图
ask for 请求、要求 。翻译成成语就是“自讨苦吃” 。
I won't listen to your complaints, you ask for it!
我不会听你的抱怨,你自找的 。
6.That's what I get.我这是活该 。
文章插图
类似也可以表达为that's what I deserve
That's what I get, going to a party alone.
我这是活该,竟然独自去参加聚会 。
文章插图
秒懂生活扩展阅读
- 主动运用+实际生活情景演练 status
- 古镇|号称“鸡鸣闻三省”,内蒙古这个县,确实值得一去
- 郭洞|赤壁幽峡无限风光,就在这个江南小城,听说还有“天地会”大本营
- 和平中的打野是什么意思
- 电子手刹分泵回位方法
- 前男友求复合我该怎么办 前男友找你复合怎么办
- 这就是迪奥眼中的亚洲女人 迪奥广告被指丑化亚裔女性
- 如何轻松设计?你想知道的都在这里 feed
- 你知道的那样吗?习惯上都是把这二字 especially
- 二字应该怎么读?这是条什“蛇”? 虚与委蛇