泰国|泰国特用型民间熟语

泰国|泰国特用型民间熟语

特用型民间俗语 , 指专用于某种特定的群体或场合的较为定型的词 语 。 它在使用范围上有较强的局限性 , 但具有特殊的功用 , 是民间语言中 极有特色的组成部分 。 中国的特用型俗语有很多 。 泰国没有“常用型”、 “特用型”的术语或分类 , 与特用型相近的俗语有两类 , 即吉祥语和谴责语 。 其他类如行话、黑话、暗语等泰国也有 , 但泰国《民俗学》未提及
1. 吉祥语吉祥语是中国民间常在逢年过节、结婚祝寿、乔迁开张等喜庆日子或 隆重场合使用 。 吉祥语的形式可以是词、词组、句子 。 在泰国也是一样 ,但比较中国 , 泰国则用得更多、更广泛 。 这是因为泰人的原始信仰万物有 灵论 , 祖先崇拜、自然崇拜等至今仍有流传 , 人们都想自己和家庭平安、吉 祥;各种佛教、婆罗门教的吉祥仪式上 , 祝福别人 , 为自己祈福、求吉祥 , 更 少不了吉祥语 。 泰国使用吉祥语的场合很多 , 常见的有:一般性的祝贺、婚礼上的祝 贺和对初生婴儿的祝福一般性祝贺 , 如祝您幸福、家财万贯等 。 婚礼上祝贺 , 如永爱无疆、白 头到老、手持银拐金杖等 。 对初生婴儿的祝福 , 如凉如东瓜、沉如西瓜、有 力量如哈奴曼等 。 (1)吉祥语的形式有语素或词、短语、句子等 。 词、词组方面的例子 ,举不胜举 , 如“福、禄、寿”“金、银、财、宝”“好运、吉祥、如意”等词和词组 用得十分普遍 。 有些婆罗门教文学中人名、神名如“拉玛”、“悉达”、“帕 英\"、“那莱”和佛教中的“荷花”、\"须弥山\"等也都是吉祥词 。 在泰国 , 吉祥 语形式不仅仅是词、词组、句子 , 而常常是成段成段的 , 如当今贺年片上的 贺词等 。 有的还谱曲歌唱 。 如《祝福歌》、《告别歌》中的歌词等 。 在各种 仪式歌中 , 如《招魂歌》、《拜师辞》、《祭鬼歌》等常有成段的吉祥语 。 现选译成段吉祥语的例子 , 如当代流行的《祝福歌》:熟睡时祝你得金百万 , 做梦时祝你得金千万 。 /醒来时得金亿 万 , 伸手祝你得珠宝 。 /灾祸别来到 , 魔鬼别来扰 。 /去祸消灾 , 噩运 不来 。 /罪恶你所不需 , 疾病离你远去 。 /祝你官运亨通 , 宽家仇敌败 北 。 /疾病妙手回春 , 凶险转危为安 。 合十膜拜谐音 , 如数字上 , 泰语序数“9”象征吉祥 , 因为其“9”字的发音与“进步、前进\"的词谐音 。 实物 , 如结婚仪式上的吉祥纱圈、淋滴圣水时的水、点粉时的粉等 。 还有一些植物也象征吉祥 , 如婚礼晚上为新婚夫妇举行铺床、摆枕仪式 时 , 新房中有一个托盘 , 上放包着包的绿豆、芝麻等 。 绿豆、芝麻象征日后 与父母分开 , 成立新家庭 , 独立生活 , 事业发达 。 再如拜师仪式上的花台 制作常用绊根草、茄子花 。 绊根草象征学习上韧性和智慧的增长;茄子花 象征对师长的尊敬和不忘师恩 。 仪式上还摆放针叶花和米花 。 针叶花象 征机智、聪颖 , 米花象征头脑开窍 。

秒懂生活扩展阅读