中韩先前爆发「泡菜」名称争议 。韩国文化体育观光部22日正式提出,要将韩式泡菜「??」(Kimchi)的正式中文译名统一为「辛奇」 。
文章图片
根据韩联社报导,近来韩式泡菜(Kimchi)与四川泡菜(PAOCAI)发生混淆与争议事件,韩国文体部决定修正《公共术语的外语译名规范》,将Kimchi的标准中文译名从原本的泡菜变更为辛奇 。
【泡菜|韩国泡菜要改名了!韩国以后把泡菜改成了这个名字】报导提到,由于中文里没有Kim或Ki对应的音节,因此不能准确音译,南韩农林畜产食品部于2013年对4000个汉语词汇进行分析,并且比对8种中国方言的读音,征求韩国驻中国使馆专家意见后,提议将Kimchi翻译为「辛奇」 。
韩国当局今年初针对16个候选译名进行研讨,考虑到「辛奇」与韩语原文的发音相似,并且能让人联想到辛辣、新奇的含义,因此被选定为译名
秒懂生活扩展阅读
- 行走|长春净月潭重要提醒!
- 成都文旅局|成都文旅局发布紧急通知:大型文旅活动“非必要不举办”
- 机票|买完票一分钟后退款 青岛航空要收80%手续费
- 河南|河南一定要去的景区,堪称中华民族艺术之瑰宝,深受游客的喜爱
- 芽庄|菜菜游天下:不要惊动 越南芽庄
- 中国护照|只要有中国护照 她也许不能带你去任何地方 但能在任何地方带你回家
- |王相岩:太行大峡谷的重要景点
- 大邑|广西有个温泉村,村民用温泉水洗菜杀鸡,游客泡澡只要10元每人
- 按摩|去重庆最要紧的事,先去一趟按摩店
- 梯田|这个春天,我一定要去云南!