关于黒獣的信息

“黑兽”的英文是什么?英文为《Black beast》
《黑兽》出自《聊斋志异》(卷三)第四十五篇 , 作者蒲松龄 。
蒲松龄(1640-1715)字留仙 , 一字剑臣 , 别号柳泉居士 , 世称聊斋先生 , 自称异史氏 , 现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人 , 汉族 。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭 。19岁应童子试 , 接连考取县、府、道三个第一 , 名震一时 。补博士弟子员 。以后屡试不第 , 直至71岁时才成岁贡生 。为生活所迫 , 他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请 , 为其做幕宾数年之外 , 主要是在本县西铺村毕际友家做塾师 , 舌耕笔耘 , 近42年 , 直至1709年方撤帐归家 。1715年正月病逝 , 享年76岁 。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》 。
《聊斋志异》 , 清代短篇小说集 , 简称《聊斋》 , 俗名《鬼狐传》 , 全书共有短篇小说491篇 。题材非常广泛 , 内容极其丰富 。多数作品通过谈狐说鬼的手法 , 对当时社会的腐败、黑暗进行了有力批判 , 在一定程度上揭露了社会矛盾 , 表达了人民的愿望 。但其中也夹杂着一些封建伦理观念和因果报应的宿命论思想 。《聊斋志异》的艺术成就很高 。它成功地塑造了众多的艺术典型 , 人物形象鲜明生动 , 故事情节曲折离奇 , 结构布局严谨巧妙 , 文笔简练 , 描写细腻 , 堪称中国古典短篇小说之巅峰 。
【关于黒獣的信息】

关于黒獣的信息

文章插图
《聊斋志异之黑兽》原文及译文原文:
闻李太公敬一言[1]:“某公在沈阳[2] , 宴集山颠 。俯瞰山下 , 有虎物来 , 以爪穴地 , 瘗之而去 。使人探所羡 , 得死鹿 。乃取鹿而虚掩其穴 。少间 , 虎导一黑兽至 , 毛长数寸 。虎前驱 , 若邀尊客 。既至穴 , 兽眈眈蹲伺[3] 。虎探穴失鹿 , 战伏不敢少动[4] 。兽怒其诳 , 以爪击虎额 , 虎立毙 。兽亦径去 。”
异史氏曰:“兽不知何名 。然问其形 , 殊不大于虎 , 而何延颈受死 , 惧之如此其甚哉?凡物各有所制[5] , 理不可解 。如最畏狱[6];遥见之 , 则百十成群 , 罗而跪[7] , 无敢遁者 。凝睛定息 , 听狱至 , 以爪遍揣其肥瘠[8];肥者则以片石志颠顶[9] 。戴石而伏 , 悚若木鸡[10] , 惟恐堕落 。狱揣志已 , 乃次第按石取食 , 馀始哄散[11] 。余尝谓贪吏似 , 亦且揣民之肥瘠而志之 , 而裂食之;而民之耳听食[12] , 莫敢喘息 , 蚩之情 , 亦犹是也[13] 。可哀也夫!”
注释:
[1]李太公敬一:见本卷《梦别》注 。
[2]沈阳:即今辽宁省沈阳市 。明为沈阳中卫 , 属辽东都指挥使司管辖 。清兵入关定都北京后 , 称为留都 。
[3]眈眈(dān一dān单单)蹲伺:目光威猛地蹲踞守候 。眈眈 , 威视貌 。《易·颐》:”虎视眈眈 , 其欲逐逐 。”
[4]战伏:战抖着伏在地上 。[5]凡物各有所制:犹言“一物降一物” 。制 , 制约、相克制 。
[6]猕(mí弥)畏狨(róng戎):猕猴害怕金丝猴 。 , 即“猕” , 猕猴 。狱 , 金丝猴 , 又名金丝狱 , 大小类猿 , 脊毛最长 , 长尾作金色 , 或说即猱(náo挠) , 语讹作狨 。
[7]罗:分布 , 排列 。
[8]揣:揣摸;触摸测定 。
[9]志颠顶:谓置石于头顶作为记号 。志 , 作标志 。
[10]悚 (sǒng耸)若木鸡:害怕得象木鸡;形容不敢稍动 。悚 , 惊恐 。木鸡 , 语出《庄子·达生》 。
[11]哄散:一哄而散 。
[12]耳:犹“帖耳” 。耳朵敛帖脑后 。形容畏惧、驯顺 。
[13]蚩蚩之情 , 亦犹是也:老百姓畏惧贪吏的情景 , 也象是之畏狨一样 。蚩蚩 , 指群氓 , 百姓 。《诗·卫风·氓》:“氓之蚩蚩 。”
【译文】
曾听太公敬一讲过这样一个故事:“某公在沈阳时 , 有一次在一座山上宴请宾客 , 俯视山下 , 见一只虎衔着个什么东西而来 , 用爪子挖了一个洞 , 将那东西埋上就走了 。某公让人下山看看埋的是什么 , 原来是一只死鹿 。于是将死鹿取出 , 把洞仍然虚埋上 。不一会儿 , 老虎领着一只黑兽前来 。这黑兽有几寸长的.毛 。老虎走在前面 , 像是请来一位尊贵的客人 , 到了洞边 , 那黑兽虎视眈眈地蹲在那里等着 。老虎一探洞中已经没有了死鹿 , 战战兢兢一动不敢动 , 黑兽因受骗而大怒 , 用爪子击打老虎前额 , 老虎当场就死了 。黑兽也扬长而去 。”

秒懂生活扩展阅读