礼运大同篇翻译 礼运大同篇( 三 )


“是故”:因为这种种的缘故,所以大家坦白率直,在世界上没有的勾心斗角的思想,没有明争暗夺的行为 。“谋闭而不兴”:谋是计谋,关是关闭 。计谋没有了,把争夺欺骗的门关上了,不会有”挂羊头卖狗肉”的手段骗钱,这种不正当的行为,也不会兴起了 。“盗窃乱贼而不作”:明抢为”盗”,暗偷为”窃”,”乱贼”是造反的人 。因为不公平,你有他没有,才发生盗窃事件 。如果人人生活安定,丰衣足食,盗窃自然消失 。人民皆因饥荒而搞革命,弄得民不聊生,十室九空,流离失所,苦不堪言,所谓”胜者王侯,败者贼”,也就是乱贼 。如果人人有工作,人人有饭吃,乱贼自然消灭 。
“故外户而不闭”:到了这种境界,没有内忧,没有外患,人人奉公守法 。那时,路不拾遗,夜不闭户,风调雨顺,国泰民安 。“是谓大同”:这就是大同世界 。人人不自私、不自利 。人人公平,人人和乐,天下太平 。

礼运大同篇翻译 礼运大同篇

文章插图
礼运大同篇的解释当大道得以施行的时候,天下是人所共有的 。社会上进选贤能做事,讲求信义,教人团结和睦 。所以每个人不英孝敬自己的父母,不单爱护自己的子女,还使社会上的老年人得以安享天年;壮年人能发挥所长,贡献社会;幼年人能好好地成长起来 。使鳏夫、寡妇、孤儿、没有子女的老人家,以至残废疾病的人,都能得到照顾 。使到男子都有本身适当的工作,女子都有归宿的家庭 。人们不让财货资源白白浪费于地上,于是努力开发,然而不必据为己有;人人惟恐自己不出力工作,可是并不是为自己私底下的利益 。既然这样的话,社会上就再不会有阴谋诡计的使用,也不会有抢劫、偷窃和作乱的事发生了 。因此,人们也不用关上门来彼此防范 。这就叫做『大同』世界.

秒懂生活扩展阅读