转轴拨弦三两声下一句 转轴拨弦三两声( 三 )


东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影 。
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容 。
她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵 。
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名 。
每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒 。
京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数 。
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔 。
年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨 。
兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰 。
门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻 。
商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意 。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒 。
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜 。
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄 。
我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!
自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病 。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声 。
住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生 。
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣 。
春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮 。
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听 。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明 。
请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》 。
被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声 。
凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停 。
要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
扩展资料
《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一 。作于元和十一年(816年) 。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情 。
元和十年,予左迁九江郡司马 。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声 。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇 。遂命酒,使快弹数曲 。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间 。
予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意 。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》 。
《琵琶行》作者:白居易
白居易(772年—846年),字乐天,号香山居士,河南新郑人 。现实主义诗人 。贞元进士,授秘书省校书郎,后迁任左袷遗、左赞善大夫 。元和十年(815年),宰相武元衡遇刺身亡,白居易上表主张严缉凶手,因越职言事被贬为江州司马,历任杭州刺史、苏州刺史、刑部尚书等 。
会昌六年(846年)去世,赠尚书右仆射,谥号文 。白居易诗文俱佳,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者 。其诗语言通俗,与元稹并称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等,有《白氏长庆集》传世 。被后人称为“诗王”“诗魔” 。
参考资料:百度百科-琵琶行
“转轴拨弦三两声,未有曲调先有情”这两句诗,出自那位名诗之手?出处:唐代诗人 白居易《琵琶行》 写此作原因:《琵琶行》作于他贬官到江州的第二年,作品借着叙述琵琶女的高超演技和她的凄凉身世,抒发了作者个人政治上受打击、遭贬斥的抑郁悲凄之情.在这里,诗人把一个琵琶女视为自...
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情什么意思转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情 。
这句是出自于唐代白居易的《琵琶行 / 琵琶引》 。
原文:
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟 。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦 。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月 。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发 。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟 。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴 。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面 。

秒懂生活扩展阅读