躯体|夜读|说到爱情神话,我很少想到上海( 二 )


所以 , 给予一个城市、一种言语以一种单向度解读的艺术影像 , 在今天都是不完美的 。 因为它总是企图“击中目标” , 一些人被击中而坠落 , 一些人因为逃脱而哂笑 , 这个不好 , 没有离心力与向心力之间的撕裂怎么能够叫作现代影像呢?没有《一江春水向东流》和《十字街头》好 , 故事里面全是要讨生活的 。
假若捱过了爱情的发生 , 迎来了爱情的绵延 , 就是上海这个城市给你的最好的空间了 。 新近有《爱情神话》可以诠释这种空间里的这种绵延 , 观众娇嗔或者欢喜的鼻腔音和口腔音共鸣的沪上方言 , 被混剪入只有丹田音才能有的爵士歌子里 , 就那么细琐的言语与轻灵的歌子在你耳边唱和着 。
可是你却心绪难宁 , 这些对白让你心烦意乱 , 就好像是看不懂的英文小说里还夹杂卷着舌头的意大利语 , 只是这种“心烦意乱”的观影体验就仿佛是在讲:嘿 , 朋友 , 在这个城市 , 你们连这点沪语都听不懂可是不太好哦 。
别的情节像是大多数当下的电影一样 , 看过了就是看过了 , 不觉得好也不觉得不好 , 都是讨生活 , 不容易的 , “宁噶也是要吃饭的” 。
只是片子里那个要“回”英国的小囡玛雅在台灯下默写的英文词组“保持冷静(keep calm )”才是真的击中了我的心灵 。
大概类似的词组还可以补充“保持距离(keep distance)” 。 我倒是体悟了这部片子对于上海真切的爱恋 , 因为我们都知晓这句话完整的表述就是“KEEP CALM AND CARRY ON” , 我觉得它也算这个城市的爱情神话罢 。

秒懂生活扩展阅读