多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月 。
此去经年,应是良辰好景虚设 。
便纵有千种风情,更与何人说?
翻译:
秋后的知了叫得是那样地凄凉悲切,面对着和亭,正是傍晚时候,一阵急雨刚住 。
在汴京城外饯行的帐篷里喝着酒,没有好心绪,正在依依不舍的时候,船上人已催着出发 。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来 。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的'楚地天空竟是一望无边 。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这冷落凄凉的秋天,这离愁哪能经受得了!
谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,凄厉的晨风和黎明的残月了 。
这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设 。
就纵然有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?
秒懂生活扩展阅读
- mailbox的意思 mailbox
- 包含北山羊的词条
- 千千万万照样子写词语
- 什么的葡萄四字词语
- 郝可以组什么词语
- 手头紧用什么句子表达 形容手头紧,经济境况不好的词语是什么
- 关于鼻子的词句
- 急得什么填词语一年级
- 什么的皮球前面填动词两个字
- 人称的英语人称