争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 争渡争渡( 二 )


这首词,短短33字,却把李清照当年的美好时光完美描绘出来,一幅妙龄少女尽兴而归的画卷一气呵成 。虽是讲少女酒兴而归,读起来却酣畅淋漓,无矫情做作之感,单纯的晶莹剔透 。

争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 争渡争渡

文章插图
李清照的词,争渡争渡惊起一滩鸥鹭全文《如梦令·常记溪亭日暮》
常记溪亭日暮,沉醉不知归路 。
兴尽晚回舟,误入藕花深处 。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭 。
释义:
1、如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源” 。五代时后唐庄宗李存勗创作 。《清真集》入“中吕调” 。三十三字,五仄韵,一叠韵 。
2、常记:长久记忆 。溪亭:临水的亭台 。
3、兴尽:尽了酒宴兴致 。
4、藕花:荷花 。
5、争:怎,怎么 。
6、鸥鹭:泛指水鸟 。
译文:
还记得那次在溪边亭中游玩日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路 。尽兴以后大家乘着夜色赶快掉转船头,却不料走错了路小船划进了藕花深处 。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭 。
背景:
此为忆昔之词,非当时当地所作 。李清照十八岁之前到汴京,二十四岁时,翁舅赵挺之被罢相,不久她便随丈夫赵明诚“屏居乡里十年”,离开京城到了青州,也离开了与她有诗词唱和之谊的前辈晁补之、张耒等人 。赵明诚是金石学家,“屏居”初年,李清照的创作雅兴,一度转移到与丈夫共同搜集、整理、勘校金石书籍方面 。
所以此词当是作者结婚前后,居汴京时,回忆故乡往事而写成的,也就是词人十六七岁至二十三四岁之间的作品 。细审作者行实,此词大致可系于她十六岁(宋哲宗元符二年,1099年)之时,是时她来到汴京不久,此词亦当是她的处女之作 。
扩展资料:
赏析:
词的开篇两句“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”,意思是说,还记得那次在溪边亭中游玩到日暮时分,因景色令人心醉以至于忘记了回家的路 。首先,这两句点明了它是一首忆昔词,是李清照的一首记游赏之作 。“沉醉”二字,可见当时景色的优美怡人,也可指李清照因为宴饮,醉得连回去的路都辨识不出 。不管怎么说,它表达了李清照流连忘返的情致 。
紧接着两句“兴尽晚回舟,误入藕花深处”,则紧承开篇两句中李清照流连忘返的游兴,并把这种游兴加深了一层 。即游玩尽心以后,乘着夜色划船归去,却不料走错路划到了荷花丛的深处 。“误入”一句,极其自然的就和前面的“不知归路”相呼应,凸显了李清照流连忘返的情致 。词的这里,一个在荷花丛中摇荡扁舟游兴未尽的少女形象就描绘了出来 。
参考资料:百度百科-如梦令·常记溪亭日暮
争渡争渡惊起一滩鸥鹭什么意思这句词的意思是:奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩水鸟 。
原词:
常记溪亭日暮,沉醉不知归路 。
兴尽晚回舟,误入藕花深处 。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭 。
译文:
应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家 。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处 。奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩水鸟 。
出处:宋·李清照《如梦令·常记溪亭日暮》
词作赏析
这是追述少女时代一次郊游活动的生活剪影,虽然只有33字,叙事却十分完整,并将叙述、描绘、抒情三者融为一体:远处是长长的流水、沉沉的落日、隐隐的溪亭;近景是郁郁荷塘、少女奋桨、鸥鹭齐飞 。有动有静,极富情趣 。随着画面的展现,主人公的感情世界也层层展现出来 。
【争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 争渡争渡】美酒、胜景带来的“沉醉”、“兴尽”,日暮归返“不知归路”引起的不安,“误入藕花深处”所引起的焦灼,连呼“争渡,争渡”时的手忙脚乱……都倾泄无遗 。充分显示出作者早期词用白描手法引出新思、以平常语度入音律的艺术特色 。

秒懂生活扩展阅读