猴爪中英经典词句 猴爪英文简介( 三 )


7.哈姆雷特中英版好词好句摘抄生存或毁灭,这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服 。
此二抉择,就竟是哪个较崇高? 死即睡眠,它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么,此结局是可盼的! 死去,睡去 。但在睡眠中可能有梦,啊,这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马,终生疲於操劳,默默的忍受其苦其难,而不远走高飞,飘於渺茫之境,倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦,自古无返 。
生存或毁灭,这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服 。此二抉择,就竟是哪个较崇高? 死即睡眠,它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么,此结局是可盼的! 死去,睡去 。
但在睡眠中可能有梦,啊,这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马,终生疲於操劳,默默的忍受其苦其难,而不远走高飞,飘於渺茫之境,倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦,自古无返者 。所以,「理智」能使我们成为懦夫,而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光,像个病夫 。
再之,这些更能坏大事,乱大谋,使它们失去魄力 。
8.书虫《猴爪》的英语读后感about jane eyre
love versus autonomy
jane eyre is very much the story of a quest to be loved. jane searches, not just for romantic love, but also for a sense of being valued, of belonging. thus jane says to helen burns: “to gain some real affection from you, or miss temple, or any other whom i truly love, i would willingly submit to have the bone of my arm broken, or to let a bull toss me, or to stand behind a kicking horse, and let it dash its hoof at my chest” (chapter 8). yet, over the course of the book, jane must learn how to gain love without sacrificing and harming herself in the process.
her fear of losing her autonomy motivates her refusal of rochester's marriage proposal. jane believes that “marrying” rochester while he remains legally tied to bertha would mean rendering herself a mistress and sacrificing her own integrity for the sake of emotional gratification. on the other hand, her life at moor house tests her in the opposite manner. there, she enjoys economic independence and engages in worthwhile and useful work, teaching the poor; yet she lacks emotional sustenance. although st. john proposes marriage, offering her a partnership built around a common purpose, jane knows their marriage would remain loveless.
nonetheless, the events of jane's stay at moor house are necessary tests of jane's autonomy. only after proving her self-sufficiency to herself can she marry rochester and not be asymmetrically dependent upon him as her “master.” the marriage can be one between equals. as jane says: “i am my husband's life as fully as he is mine. . . . to be together is for us to be at once as free as in solitude, as gay as in company. . . . we are precisely suited in character—perfect concord is the result” (chapter 38).
希望我找到的这篇《猴爪》的读后感对你有帮助 。
【猴爪中英经典词句 猴爪英文简介】

猴爪中英经典词句 猴爪英文简介

文章插图
声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除 。请将本侵权页面网址发送邮件到laoyang1981@qq.com,我们会及时做删除处理 。

秒懂生活扩展阅读