《滕王阁序》全文翻译赏析( 三 )


衡:衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡阳市) 。
庐:庐山,此代指江州(治所在今江西省九江市) 。
襟:以……为襟 。因豫章在三江上游,如衣之襟,故称 。
三江:太湖的支流松江、娄江、东江,泛指长江中下游的江河 。
带:以……为带 。五湖在豫章周围,如衣束身,故称 。
五湖:一说指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,又一说指菱湖、游湖、莫湖、贡湖、胥湖,皆在鄱阳湖周围,与鄱阳湖相连 。以此借为南方大湖的总称 。
蛮荆:古楚地,今湖北、湖南一带 。
引:连接 。
瓯越:古越地,即今浙江地区 。古东越王建都于东瓯(今浙江省永嘉县),境内有瓯江 。
物华天宝:地上的宝物焕发为天上的宝气 。
龙光射牛斗之墟:龙光,指宝剑的光辉 。牛、斗,星宿名 。墟、域,所在之处 。据《晋书·张华传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射 。张华请教精通天象的雷焕,雷焕称这是宝剑之精,上彻于天 。张华命雷焕为丰城令寻剑,果然在丰城(今江西省丰城市,古属豫章郡)牢狱的地下,掘地四丈,得一石匣,内有龙泉、太阿二剑 。后这对宝剑入水化为双龙 。
杰:俊杰,豪杰 。灵:灵秀 。
徐孺:徐孺子的省称 。徐孺子名稚,东汉豫章南昌人,当时隐士 。据《后汉书·徐稚传》,东汉名士陈蕃为豫章太守,不接宾客,惟徐稚来访时,才设一睡榻,徐稚去后又悬置起来 。
雄:雄伟 。州:大洲 。
雾列:雾,像雾一样,名词作状语 。喻浓密、繁盛,雾列形容繁华 。“星”的用法同“雾”
采:“采”同“寀”,官员,这里指人才 。
枕:占据,地处 。尽:都是 。
东南之美:泛指各地的英雄才俊 。《诗经-尔雅-释地》:“东南之美,有会稽之竹箭;西南之美,有华山之金石 。”会稽就是今天的绍兴,后用“东箭南金” 泛指各地的英雄才俊 。
都督:掌管督察诸州军事的官员,唐代分上、中、下三等 。
阎公:阎伯屿,时任洪州都督 。
雅望:崇高声望 。
棨戟:外有赤黑色缯作套的木戟,古代大官出行时用 。这里代指仪仗 。
遥临:远道来临 。
宇文新州:复姓宇文的新州(在今广东境内)刺史,名未详 。
懿范:好榜样 。
襜帷:车上的帷幕,这里代指车马 。
暂驻:暂时停留 。
十旬休假:唐制,十日为一旬,遇旬日则官员休沐,称为“旬休” 。
胜友:才华出众的友人
腾蛟起凤:宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞,形容人很有文采 。《西京杂记》:“董仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》 。”又:“扬雄著《太玄经》,梦吐凤凰集《玄》之上,顷而灭 。”
孟学士:名未详 。学士是朝廷掌管文学撰著的官员 。
词宗:文坛宗主 。也可能是指南朝文学家、史学家沈约 。
紫电青霜:《古今注》:“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,二曰紫电 。”《西京杂记》:“高祖(刘邦)斩白蛇剑,刃上常带霜雪 。”《春秋繁露》亦记其事 。
王将军:王姓的将军,名未详 。
武库:武器库 。也可能是指西晋军事家杜预,即杜武库 。
家君作宰:王勃之父担任交趾县的县令 。
路出名区:(自己因探望父亲)路过这个有名的地方(指洪州) 。出:过 。
童子何知,躬逢胜饯:年幼无知,(却有幸)参加这场盛大的宴会 。
维:在 。又有一说此字为语气词,不译 。
序:时序(春夏秋冬)
三秋:古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月 。
此句被前人誉为“写尽九月之景” 。
潦水:雨后的积水 。
尽:没有
俨:整齐的样子 。
骖騑:驾车的马匹 。
上路:高高的道路 。
访:看
崇阿:高大的山陵 。
临、得:到 。
帝子、天人:都指滕王李元婴 。有版本为“得仙人之旧馆” 。
长洲:滕王阁前赣江中的沙洲 。
旧馆:指滕王阁
层:重叠 。上:上达 。
飞阁流丹:飞檐涂饰红漆 。有版本为“飞阁翔丹” 。(新课改上对“流丹”给出的注解是:朱红的漆彩鲜艳欲滴)
飞阁:架空建筑的阁道
流:形容彩画鲜艳欲滴
丹:丹漆,泛指彩绘
临:从高处往下探望 。
鹤汀凫渚:鹤所栖息的水边平地,野鸭聚处的小洲 。
汀:水边平地
凫:野鸭
渚:水中小洲
萦回:曲折

秒懂生活扩展阅读