哈佛大学校训英文 哈佛大学校训( 二 )


美国哈佛大学21条校训1、Thismomentwillnap,youwillhaveadream;Butthismomentstudy,youwillinterpretadream.
此刻打盹 , 你将做梦;而此刻学习 , 你将圆梦 。
2、Ileaveuncultivatedtoday,waspreciselyyesterdayperishestomorrowwhichpersonofthebodyimplored.
我荒废的今日 , 正是昨日殒身之人祈求的明日 。
3、Thoughtisalreadyislate,exactlyistheearliesttime.
觉得为时已晚的时候 , 恰恰是最早的时候 。
4、Notmatterofthetodaywilldragtomorrow.
勿将今日之事拖到明日 。
5、Timethestudypainistemporary , hasnotlearnedthepainislife-long.
学习时的苦痛是暂时的 , 未学到的痛苦是终生的 。
6、Studiesthismatter,lacksthetime,butislacksdiligently.
学习这件事 , 不是缺乏时间 , 而是缺乏努力 。
7、Perhapshappinessdoesnotarrangetheposition,butsucceedsmustarrangetheposition.
幸福或许不排名次 , 但成功必排名次 。
8、Thestudycertainlyisnotthelifecomplete.But,sincecontinually , lifepartof-studiesalsoisunabletoconquer,whatbutalsocan,make?
学习并不是人生的全部 。但 , 既然连人生的一部分——学习也无法征服 , 还能做什么呢?
9、Pleaseenjoythepainwhichisunabletoavoid.
请享受无法回避的痛苦 。
10.Onlyhascomparedtotheothersearly,diligentlydiligently,canfeelthesuccessfultaste.
只有比别人更早、更勤奋地努力 , 才能尝到成功的滋味 。
11、Nobodycancasuallysucceed,itcomesfromthethoroughself-controlandthewill.
谁也不能随随便便成功 , 它来自彻底的自我管理和毅力 。
/iknow-pic.cdn.bcebos.com/6d81800a19d8bc3e71ebec198c8ba61ea9d34506"target="_blank"class="ikqb_img_alink"/iknow-pic.cdn.bcebos.com/6d81800a19d8bc3e71ebec198c8ba61ea9d34506?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto"esrc=""/
12、Thetimeispassing.
时间在流逝 。
13、Nowdripsthesaliva,willbecometomorrowthetear.
现在淌的哈喇子 , 将成为明天的眼泪 。
14、Thedogequallystudy,thegentlemanequallyplays.
狗一样地学 , 绅士一样地玩 。
15、Todaydoesnotwalk,willhavetoruntomorrow.
今天不走 , 明天要跑 。
16、Theinvestmentfuturepersonwillbe,willbeloyaltotherealityperson.
【哈佛大学校训英文 哈佛大学校训】投资未来的人是 , 忠于现实的人 。
17、Theeducationlevelrepresentstheincome.
教育程度代表收入 。
18、Oneday,hasnotbeenableagaintocome.
一天过完 , 不会再来 。
19、Evenifthepresent,thematchdoesnotstopchangesthepage
即使现在 , 对手也不停地翻动书页 。
20、Hasnotbeendifficult,thendoesnothaveattains
没有艰辛 , 便无所得.
21、Pleaseenjoythepainwhichisunabletoavoid.
请享受无法回避的痛苦 。
哈佛大学校训哈佛大学最早校训是VeritasChristoetEcclesiae , 英文为“TruthforChristandtheChurch” , 意为“追求基督教与教会意义上的真” 。
后来 , 随着哈佛的世俗化以及与宗教脱离关系 , 这句话也就自然而然地简化成了一个词——Veritas 。这个词经常被人翻译为“真理” , 它不仅是“真理” , 也有“真实”、“真相”等意思 。
扩展资料:
哈佛大学校训事件介绍
虽然哈佛大学的校训是存在的 , 不过关于中国广为流传的哈佛图书馆的20条校训却是假的 , 哈佛大学图书馆已经通过多种途径进行了辟谣 。2009年12月14日 , 有人根据哈佛大学图书馆官方网站上提供的邮箱 , 发了封邮件 , 询问哈佛图书馆是否有这类“训言”或“警句” 。
哈佛大学图书馆研究员Deborah Kelley Milburn回复 , 称这个问题已经有很多人向他们咨询过 。他个人认为这是一个网络流传的都市传奇 , 哈佛大学任何图书馆都没有这种标语 。
此后 , 再次通过邮件向哈佛大学图书馆求证哈佛校训是否为拉丁语Veritas即真理 , 对方给了肯定的答复 , 并在回函中发过来一份扫描的文献资料附件 , 从附件中可以了解到:哈佛的校训是“真理” , 来自于1640年前后的哈佛辩论文集 。
2013年12月 , 哈佛大学校图书馆管理员也在回复留言时表示:“关于哈佛大学的校训在网上早已盛传 , 尤其是在中国 , 但我可以证明 , 哈佛任何墙壁上都没有所谓的校训 。”

秒懂生活扩展阅读